<< Предыдущая порция
Следующая порция >>
< Справочник-путеводитель >

22 серия:
КОСМИЧЕСКИЕ ПРОТИВОРЕЧИЯ



Сигэ с бивой

Название:

 
怒髪衝天
 –
Cosmic Collisions

Персонажи:

 
Сигэ

Сцены и ситуации:

 
Камакура
,
происхождение
,
Тайра
 и
Минамото
,
«Хэйкэ-моногатари»
,
археология

Детали:

 
диктор
,
астрономия Эдо и Сибукава Сункай
,
астероиды, кометы, метеоры
 и
падающие звезды
,
грибы мацутакэ
,
бива
,
две дыры в передней деке
,
родословная
,
свиток-титры с именем музыканта
,
тайнопись абуридаси
,
васаби
,
татуировки
,
шлем дзингаса
,
бабочка Тайра
,
могила Сигэ

Язык:

«комуникэшён», «даже крабы», доказательство XVII века, шутка Сигэ

Анахронизмы:

 
проволочная лоза
,
зомби (?)

Цитаты и прототипы:

«Алиса в Стране Чудес», Сигэ и Сигэсато Итои, микроорганизмы и зарождение жизни на Земле, зомби в «Ночи живых мертвецов» Ромеро, Том Савини и Тоб Хупер, «Возвращение живых мертвецов» и другие представители жанра, «Одинокий Волк и Малыш», облако в форме гриба

НАЗВАНИЕ


название 22-й серии

Японское название


怒髪衝天
«Быть в состоянии слепой ярости; кипеть от бешенства» (идиоматическое выражение – из словаря «Kenkyusha»)
Взрыв ярости, направленный в небеса (по версии «List of Samurai Champloo episodes»)

Английское название


Cosmic Collisions
Вселенские противоречия
Столкновения космического масштаба

Перевод названия


Космические противоречия
© Russell D. Jones
Гнев на небеса (перевод MC Entertainment)

ПЕРСОНАЖИ


Сигэ


Сигэ

Если 22-я серия сродни приключениям кэрроловской Алисы (вспомним падение в дыру и грибы), то Сигэ – из семейки Безумного Шляпника, Мартовского Зайца и Чеширского Кота. Он такой, какой есть, и безусловно, безумен – но весь мир в этой серии далёк от нормы. Алиса, то бишь Фуу может сколько угодно недоумевать – сентенции Сигэ мало отличаются от загадки о «сходстве ворона и письменного стола».
Но поскольку тут у нас Япония, то ведутся разговоры не из области чаепития, но ближе к Тайра и Минамото, а вместо сахара и сливочного масла – васаби.
А кто Белый Кролик? Дзин или Муген?

Сигэ-зомби

Будучи воплощением эклектики, Сигэ с манерами рок-звезды исполняет на биве «Хэйкэ-моногатари», твердит о своём родстве с Тайра и реванше в Камакура, при этом пародируя события новейшей истории. Плюс ожившие мертвецы, зарождение жизни на земле с помощью метеорита и взрыв с приметами ядерного – поблизости от Нагасаки, между прочим. Даже для «Samurai Champloo» сочетание почти на грани, но не сильно выбивающееся из ряда таких же полушизофренических-полугениальных серий.

И поскольку путешествие Фуу и её ёдзимбо подходит к концу, дорога начинает петлять, перебрасывая в другое время или «иные вселенные» – и мир, созданный этой дорогой, порождает персонажей типа Сигэ или парочки зомби Сабини и Упа. Как в хорошей игре с каждым уровнем драки сложнее и опаснее, так и гротеск заметно крепчает, мутируют и словно бы испытывает терпение зрителей. Противоречий всё больше: исполнение на биве гунки, которым успокаивали почивших воинов, теперь, напротив, поднимает их из могил, а воинское искусство бесполезно против тех, кто умер во имя бусидо и преданности своему господину. Карта сокровищ спрятана в фальшивой родословной, но отсутствие родственных связей с Тайра печалит больше, чем мысль о напрасных поисках золота.

Сигэ на краю

Кто такой Сигэ? Один из ками-покровителей «Чамплу», наглядное подтверждение того, что эта история больше, чем просто путешествие в поисках отца или любовный треугольник. Впрочем, так даже лучше – любое странствие заканчивается, особенно если оно имеет вполне конкретную цель, и любовные клубки распутываются рано или поздно (особенно если в них немного участников). А вот «безумное чаепитие» длится бесконечно: серия начинается с фигуры Сигэ на краю кратера, а после финальных титров Сигэ вновь вылезает из могилы – со своей неизменной гитарой… то есть бивой.
© Russell D. Jones

зомби с бивой
Rock’n’roll FOREVER

финальный кадр серии
«Продолжение следует…»

СЦЕНЫ и СИТУАЦИИ


Камакура: 1185 – 1333 гг.


Камакура

Маленькая Камакура, расположенная в часе езды от Токио, так же как Нара или Хэйан, дала свое имя эпохе в истории Японии. Период Камакура ( 鎌倉 ) связан с рождением военного сословия – самурайства.

Двенадцатый век в Японии был временем войн и политических смут. Привитая на японской почве, китайская культура дала обильные всходы. Но при этом занимавшие умы хэйанских аристократов тонкости придворного этикета, философия наслаждения прекрасным, тщательно разработанный церемониал любовных свиданий и другие элементы того, что мы по привычке могли бы назвать «надстройкой», не оставляли места прозаическим мыслям о взимании налогов и управлении землями. Власть двора с каждым годом ослабевала, и соответственно крепли силы крупных феодальных кланов, каждый из которых стремился утвердить свою власть. Созданная по китайским образцам сложная и достаточно неуклюжая система управления государством не работала, а предававшимся утонченным наслаждениям хэйанским аристократам было мало дела до земных материй.

Ключевой фигурой нового общества стал вооруженный феодал, защищающий со своими отрядами земли как от соседей, так и от сборщиков налогов хэйанского правительства. Сохраняя родовые и клановые связи, он по своему усмотрению платил дань своим родственникам при дворе или крупным монастырям, являвшимися номинальными хозяевами его земли. Постепенно шел процесс создания крупных феодальных кланов, устанавливавших между собой связи на основе силы, браков или военной необходимости. Это было особенно характерно для района Канто – плодородной долины на востоке Японии, где объединение диктовалось необходимостью колонизации новых земель в борьбе с коренными жителями – айнами.

Хотя император и его двор в Киото формально оставались верховной властью в Японии, фактически бразды правления уже давно были в руках наиболее сильных феодальных кланов. Стремясь к расширению своих владений, они обзаводились армиями, не платили полностью налоги двору, обкладывали крестьян собственными поборами.

В конце XII в., несмотря на то, что наиболее приближенными к императору оставались члены клана Фудзивара, фактическая власть в Киото принадлежала клану Тайра, против которого еще в середине века выступил не менее могущественный род Минамото, чьи владения находились в долине Канто. В 1159 г. войска Тайра наголову разбили армию Минамото, и победивший клан получил неограниченную власть над страной. Глава дома Тайра Киёмори обосновался в Киото. Объявив себя главным министром, он в соответствии с традициями выдал дочь за императора и спустя год возвел на престол своего малолетнего внука.

Двор и интриги отнимали много времени, к тому же, победив Минамото, Тайра совершил благородный, но не слишком осторожный, а тем более не характерный для нравов средневековой Японии, поступок: он сохранил жизнь двенадцатилетнему сыну Ёсимото Минамото — Ёритомо и его младшему брату, сослав их в монастырь на остров Идзу. Возмужав, Ёритомо собрал войско и начал новую войну против дома Тайра. Продолжавшаяся пять лет военная кампания закончилась в 1185 г. поражением Тайра в морской битве при Данноура (Симоносэкский пролив). Согласно хроникам того времени, в сражении участвовало свыше ста тысяч человек, а семистам кораблям Минамото противостояли пятьсот кораблей Тайра.

Камакура: вид сверху

Одержав победу, Ёритомо в том же году добился от императора права самостоятельно назначать военную и гражданскую администрацию по всей стране. Решив не повторять ошибок своих предшественников, он покинул двор в Киото и обосновался в приморском городке Камакура вблизи своих родовых земель. Выбор его в качестве ставки, или «бакуфу» (полевого лагеря), был продиктован не только близостью к собственным родовым землям, но и тем, что география этого места делала его естественной крепостью. Город с трех сторон окружен невысокими горами, а с юга омывается морем, что давало возможность надежно оборонять его даже небольшими силами.

В типично японском стиле Ёритомо Минамото позволил клану Фудзивара и императорскому двору продолжать игры в управление страной. Своих сторонников он наградил не придворными званиями и государственными должностями, а землями поверженного Тайра.

Система сёгунов-военачальников, несмотря на поначалу временный характер этого института, просуществовала в Японии почти восемь веков, до 1868 г., фактически подменяя власть императоров властью военной аристократии. Впервые в истории Японии были заложены основы эффективного, по тем временам, централизованного военного правления.

Став союзом наиболее могущественных феодалов, сёгунат постепенно смог распространить свою власть и на их подданных, что давало возможность создать инструмент централизованного управления. Однако даже сильная власть не устраняла ожесточенную борьбу за обладание ею.

Сражения между группировками феодалов продолжались на протяжении всего XIII в. Хотя формально в этот период у власти находился клан Минамото, фактически с ним весьма скоро произошло то же, что случилось с императорским правлением. После смерти самого сёгуна Ёритомо в 1199 г. его сын был убит, а в 1219 г., после ряда семейных интриг и внутренних переворотов, мужская линия дома Минамото была истреблена.
Регентство перешло к семье вдовы Ёритомо из дома Ходзё, имевшей родственные связи с некогда поверженным домом Тайра. Фигура сёгуна, как до этого и императорская власть, стала номинальной.

Пожалуй, только в Японии можно было видеть переход власти от одной структуры к другой при формальном сохранении тех институтов, у которых эта власть фактически отбиралась. Император со своим двором продолжал жить в Киото, но фактически власть была в руках регентов из клана Фудзивара. Последние в свою очередь полностью зависели от решений сёгуна, контролировавшегося своим регентом, за чьей спиной стоял дом Ходзё, которому и принадлежала реальная власть. Система централизованного по китайскому образцу императорского правления легко сочеталась с чисто японскими традициями клановой организации.
© М.Носов, Э.Молодякова «Камакура: столица самураев»«Япония сегодня»

Дети императора – происхождение домов


микадо

К началу эпохи Хэйан царственная семья достигла огромных размеров. У многих императоров были десятки детей, рожденных не официальными женами, а наложницами.
Подобная система «многожёнства» определялась тем, что микадо (император) воспринимался не столько как «правитель», но в первую очередь как «залог благоденствия» и как связь людей с богами. Род императора не должен прерываться – это поставит под угрозу жизни всех людей… Собственно, поэтому род японских императоров – это единственная династия, которая никогда не прерывалась. Но подобное положение вещей создавало определённые политические и экономические проблемы.
Для сокращения расходов на содержание двора дети наложниц императора лишались статуса принцев крови и становились обычными аристократами.

Так случилось и с потомками императора Сага (786–842), около 50 детей которого получили новый титул – «минамото-но асон». Этот титул предоставлялся и детям следующих императоров – Ниммё, Монтоку и Сэйва.
Дети императора Камму (781–806) получили другой титул – «тайра-но асон». При этом отпрыски одного и того же императора могли получить на выбор любой из двух этих титулов.
Таким образом, два крупнейших и постоянно враждующих военно-феодальных дома – Минамото (Сэйва Гэндзи) и Тайра (Камму Хэйкэ) – на самом деле являлись кровными родственниками.
© «Япония сегодня» + Russell D. Jones

Тайра


камон Тайра

ТАЙРА – 平氏
Один из великих родов (наряду с Минамото и Фудзивара), определявших государственную политику Японии в эпоху Хэйан (794–1185).
Другое имя семьи Тайра – Хэйкэ (Хэйси), где иероглиф «Хэй» являлся китайским чтением иероглифа «Тайра», а «кэ» или «си» – семья.

Появление и вся история клана Тайра неразрывно связаны с историей военного сословия Японии. Из-за того, что императорский двор не в состоянии был нести расходы по содержанию многочисленных представителей правящей семьи, аристократической молодежи, в том числе из кланов Тайра и Минамото, им предназначались должности губернаторов в различных провинциях. В соответствии с этим положением Тайра занимали несколько административных постов в Канто, на востоке страны. Должности провинциальных губернаторов давали возможность Тайра получать высокое жалованье, а также устанавливать прочные связи с влиятельными аристократическими родами.

Впервые фамилия Тайра прогремела на всю страну, когда потомок императора в пятом поколении – Тайра Масакадо (?–940) начал в 939 г. антиправительственный мятеж. До этого он вел в провинции Симоса ожесточенные войны со своими родственниками за земельные наделы отца, которые должны были перейти к нему по наследству. Масакадо овладел провинциями Хитати, Симоцукэ, Кодзукэ, Мусаси и Сагами подчинив себе половину района Канто. Почувствовав небывалый успех, Масакадо объявил себя «новым императором». Предание, рассказывающее о нем, приписывает Масакадо знаменитую фразу: «Люди становятся правителями в этом мире, лишь добывая победу силой». Хотя восстание было подавлено императорскими войсками, а его вождь убит, оно положило начало новому этапу японской истории. С восстания Масакадо началась эпоха перманентных потрясений страны противоборствующими кланами буси.
Долгое время семья Тайра находилась в тени более влиятельных родов, но продолжала укреплять свои позиции. Тайра Садамори создал одну из первых самурайских дружин, его сыновья занимали губернаторские и вице-губернаторские посты. Один из них, Корэхира, ставший в 1006 г. губернатором провинции Исэ, явился родоначальником ветви Тайра в этой провинции, впоследствии – наиболее сильной. Начало же возвышению Тайра из Исэ положил его внук Масамори. Тайра Масамори в начале ХI века получил назначения губернатором в девять провинций, но жил в столице и служил при дворе. Его сын Тадамори отличился в борьбе с пиратами и стал первым самураем, добившимся доступа к императору.
Наивысших успехов и огромного влияния род Тайра добился при Тайра Киёмори (1118–1181).
© «Япония сегодня»

Минамото


камон Минамото
Кири (павлония)
– это растение вместе с кику (хризантема)
может украшать герб императорской семьи.

МИНАМОТО – 源
Одна из великих семей (наряду с Тайра и Фудзивара), определявших государственную политику Японии в периоды Хэйан (794–1185) и Камакура (1185–1333). Несмотря на уход из «большой политики» в начале ХIII в., ветви клана Минамото и в дальнейшем сохраняли свое влияние на императорский двор. Прямые потомки основателей этого рода играли значительную роль в истории государства вплоть до Реставрации Мэйдзи (1868).

Второе название рода Минамото – Гэндзи – образовано китайским прочтением корневого иероглифа в слове «Минамото» и иероглифом, обозначающим семью, – «удзи» или «дзи».

Позже линия Гэндзи разделилась на несколько ветвей: Сэйва, Сага, Монтоку, Ниммё, Уда, Мураками, Дайго, Сандзё, Кадзан. Все они дали стране императоров, известных под этими именами. Многие из Минамото были назначены двором на административные должности в неспокойные северные и северо-восточные районы страны, где в IХ–ХI вв. зарождалось новое самурайское сословие.

Впервые семья Минамото заявила о своих военных возможностях в Х в., когда под руководством Минамото-но Цунэтомо (917–961) было подавлено восстание Фудзивара-но Сумитомо на о. Сикоку. Позже Минамото попали в опалу, но в этот период Минамото упрочили свое влияние в отдаленных провинциях, особенно в Канто и на северо-востоке страны.

Следующим этапом укрепления военно-феодального рода Гэндзи стала война 1156 г. (смута годов Хогэн). В борьбе за власть столкнулись представители родов Тайра и Минамото, причем Минамото-но Тамэёси и Тамэтомо воевали против Минамото-но Ёситомо и Ёсиясу – основателя ветви Асикага. В решительном сражении за императорский дворец победа досталась последним. Шестеро представителей дома Минамото были казнены. Их всех – своего отца и пятерых младших братьев – обезглавил лично Ёситомо.

Не прошло и трех лет, как вместе с Фудзивара-но Нобуёри он поднял восстание против своих бывших хозяев – дома Тайра. В результате нескольких сражений с императорскими войсками под предводительством Тайра Киёмори Ёситомо был разгромлен и вынужден бежать на восток, где он и его дети были убиты своими же вассалами. Лишь третий сын Ёситомо, Минамото-но Ёритомо (1147–1199), был оставлен в живых и сослан в провинцию Идзу. Эти события вошли в историю как мятеж годов Хэйдзи. Итогом мятежа явилось резкое усиление роли Тайра во главе с Тайра Киёмори при дворе и забвение на несколько лет дома Минамото, практически полностью утратившего свое былое политическое значение. Единственный оставшийся в живых представитель рода, Ёритомо, во время возвышения и расцвета власти Тайра находился в изгнании. Надзор за малолетним сыном мятежника осуществляла семья Ходзё, родственники Тайра. Он женился на дочери своего стража Ходзё Токимаса – Масако.

Тем временем в империи сложилась непростая политическая обстановка. Усилились придворные интриги; на императорский трон претендовал принц Мотихито, который считал правление Антоку – внука Киёмори – незаконным. Усиление же позиций Киёмори при дворе повлекло за собой ослабление его поддержки массами самураев в провинциях, особенно на востоке и северо-востоке страны, где некогда были сильны Минамото. Отказывались повиноваться Киёмори и многочисленные воины-монахи из монастырей, в изобилии окружавших Киото. В 1180 г. началось восстание против Тайра.

В течение нескольких недель Ёритомо прошел через ряд провинций южного Канто, беря на себя роль неформального губернатора и щедро награждая союзников, и вернулся в родную провинцию Сагами, где в деревне Камакура, принадлежавшей его предкам, устроил свою ставку. Здесь Минамото поддержали его родственники из других кланов. Присоединился к нему и Минамото Ёсинака (1154–1184) из рода Кисо, а затем и сводный младший брат – Минамото-но Ёсицунэ (1159–1189), ставший одним из великих героев этой войны и любимым персонажем японского эпоса. Представитель главной ветви рода, испокон веков бывшей врагом Тайра, Минамото Ёритомо был признан всеми руководителем мятежа и возглавил самостоятельные прежде армии своих сторонников. Число самураев этой объединенной армии достигло 200 тысяч человек.

Успешные военные действия Ёритомо сопровождались его бурной административной деятельностью. Повсюду на захваченных землях он создавал специальные самурайские ведомства, подчинявшиеся только ему, назначал военных и гражданских губернаторов. Успех следовал за Минамото, и, когда в 1181 г. умер Киёмори, он окончательно переломил ход войны в свою пользу.

Занимаясь в основном политико-административной деятельностью, Ёритомо поручил ведение активных боевых действий своим вассалам и родственникам. Те, в свою очередь, показали незаурядные полководческие способности. Так, например, Минамото Кисо Ёсинака во главе 5-тысячной армии в 1183 г. разгромил 40-тысячную армию Тайра на перевале Курикара. О подвигах Минамото Ёсицунэ слагали легенды. В 1185 г. экс-император Го-Сиракава официально признал войска Минамото правительственными, а Тайра – мятежными. Период 1181-1185 гг. принято называть войной Гемпей – 源平 – войной Минамото и Тайра.

Окончательная победа над Тайра в 1185 г. только добавила напряженности во внутренних отношениях дома Минамото. Ёритомо объявил своим врагом Ёсицунэ и конфисковал его владения. После четырех лет преследований Ёсицунэ был предан, окружен и вынужден совершить сэппуку.
Ёритомо умер в 1199 г. У него не было достойных преемников. Сёгуном стал его старший сын Ёрииэ (1182–1204), не обладавший в должной мере талантами и волей отца. В результате заговора своей матери – Ходзё Масако – 23-летний Ёрииэ был убит и третьим сёгуном стал Минамото-но Санэтомо (1192–1219). В 1219 г. он был зарублен в храме Цуругаока Хатимангу сыном Минамото Ёрииэ – Ёсимура. На всякий случай был убит и сын Ёрииэ – Дзангё. Так прервался род Минамото Ёритомо.
© «Япония сегодня»

«Хэйкэ-моногатари» – Повесть о доме Тайра


Хэйкэ-моногатари

«平家物語» – «Повесть о доме Тайра» – одно из самых значительных и ярких произведений в жанре гунки.

Гунки-моногатари (воинские повествования) – литературный жанр, сформировавшийся на рубеже XII–XIII вв. Берет начало от устных описаний военных столкновений X и XI вв. Эти описания к началу периода Камакура сложились в особый жанр устного рассказа – катаримоно, исполнявшегося сказителями. При этом рассказчиками могли быть как мужчины, так и женщины, а исполнение происходило как под аккомпанемент музыкального инструмента – бива, так и без него. Считалось, что исполнение повествований о жестоких битвах может усмирить души почивших воинов.

Минамото-но Ёситомо
Минамото-но Ёситомо

«Повесть о доме Тайра» создана в начале XIII в. Повествование в ней относится к одной из самых трагических страниц в истории Японии — борьбе двух враждующих кланов — Тайра и Минамото, длившейся десятилетия и закончившейся гибелью феодалов дома Тайра. Это была война, изменившая судьбы тысяч людей, заставившая многих из них пожертвовать жизнью ради спасения своего клана.
Повесть дошла до нас во множестве списков и вариантов: от самых коротких до столь обширных, что некоторые их части получали заголовки и далее существовали как самостоятельные произведения.

Наличие такого большого числа вариантов свидетельствует о том, что «Повесть о доме Тайра» имела народные истоки, фольклорное происхождение. И передавалась она сначала из уст в уста благодаря певцам-сказителям, которые вели рассказ, аккомпанируя себе на биве. Литературная запись «Хэйкэ-моногатари» приписывается монаху.

Спустя столетие Кэнко-хоси, автор известных «Записок от скуки», напишет: «В царствование императора Го-Тоба жил на свете Юкинага, прежний правитель края Синано, известный своей ученостью... Сей монах Юкинага создал «Повесть о доме Тайра» и обучил слепца по имени Сёбуцу рассказывать эту повесть. А Сёбуцу, уроженец восточных провинций, расспрашивал воинов-самураев о ратных делах и о них самих и помог Юкинаге все это описать. От рождения обладал Сёбуцу исполнительским даром; нынешние певцы-сказители все ему подражают».

«Наиболее полный текст «Хэйкэ-моногатари» состоит из тринадцати свитков и описывает события, происходившие с героями на протяжении тридцати лет.
Полный перевод «Повести о доме Тайра» на русский язык был выполнен И. Львовой (псевдоним И. Л. Иоффе; 1915–1989), награжденной в 1988 г. японским орденом Священного Сокровища 4-й степени».

Хэйкэ-моногатари

«Главное внимание авторов сказаний направлено на изображение судьбы Тайра, и прежде всего судьбы военачальника Киёмори, стоявшего во главе рода Тайра в период их наибольшего расцвета и славы. Военная удача привела его к власти и, по образному выражению автора «Хэйке моногатари», он «зажал в своей ладони Поднебесную четырех морей» (то есть Японию).

Киёмори занимает пост канцлера, и дом Тайра за недолгий срок превращается в такую силу, перед которой склоняют головы другие феодалы и сам император. «Человек ничего не стоит, если не принадлежит к дому Тайра» – эти слова, слетевшие с уст одного из Тайра, стали ходячей поговоркой в те времена.

Автор «Хэйке моногатари» рисует гигантскую фигуру Киёмори с его неудержимыми страстями и неописуемой храбростью, о которой в воинской массе ходили легенды. Киёмори – типичное порождение своего времени, политический и военный деятель современного ему мира. Он – олицетворенная воля к власти, человек необузданный в желаниях, надменный даже в отношениях с приближенными, неумолимо жестокий с врагами рода, с Минамото. В ослеплении властью он замахивается на религиозные святыни: предает огню храм Миидэра в старинной столице Нара, приказывает разрушить огромную статую Будды, драгоценное наследие отошедшей эпохи.

В 1181 г. Киёмори умирает, и тотчас же начинает идти под уклон судьба гордых Тайра. Они вынуждены покинуть столицу Киото, затем терпят поражение от дружин Минамото в битве при Ити-но-тани (когда были истреблены все Тайра, принявшие участие в сражении), а год спустя, в 1185 г., последние Тайра вместе с малолетним императором находят свою гибель в водах бухты Дан-но-ура, в Симоносекском проливе».
© «Япония сегодня» + «Википедия»

Археология для японцев


Всем известно, что японцы, несмотря на провозглашённую ими же в последние годы «интернационализацию» и «глобализацию», сильно привержены традициям и традиционным ценностям. Свойственный синтоизму развитый культ предков сформировал трепетное отношение к старшим по возрасту (они скорее тебя станут предками), прошлому вообще – ведь это время предков. В связи с этим как раньше, так и теперь, профессия историка – весьма и весьма престижна, а об исторических проблемах весьма компетентно можно порассуждать не только с «яйцеголовым», но и «человеком с улицы».
И так было со времён незапамятных – японцы гордились своими предками уже хотя бы по такой «простой» причине, что эти предки вслед за мифологическими первобогами выполнили своё главное предназначение – обзавелись потомством. Поэтому-то и синтоистом может быть только японец.

Однако в нынешней ситуации есть и новый элемент, а именно – признание обществом первостепенной важности не только «привычной» истории, но и археологии.
Широкий общественный интерес к ней стал проявляться сразу в послевоенное время, но достиг своего максимума в 60-е годы. Внешним образом он был связан с бурным промышленным развитием этого времени, сопровождавшимся не менее бурным строительством.
Поскольку японский закон требует при возведении построек тщательной археологической экспертизы, то и количество обнаруженных памятников древности стало стремительно возрастать.

К началу 60-х годов обнаруженных памятников древности насчитывалось 90 тысяч, сейчас – более 300 тысяч. Их раскопками занимаются как университеты (зарегистрировано около пяти тысяч профессиональных археологов), так и местные власти вкупе с многочисленными любителями.
Общепризнанным в научном мире фактом является то, что археологическое дело в Японии поставлено на самом высоком уровне.

У нынешнего западного человека знакомство с японскими масс-медиа вызывает культурный шок. Ему, привыкшему к тому, что первополосные материалы газет и модулируемые приятными голосами телеведущих новости первой важности составлены из политических дрязг, вооружённых конфликтов и, убийств и вестей с финансовых рынков, кажется предельно абсурдным, когда японские газеты на тех же первых страницах смакуют подробности находки какого-нибудь ржавого меча, которому исполнилось полторы тысячи лет, а телерепортёры сломя голову несутся к месту обнаружения треснувшего горшка ещё большей давности.

Как свидетельствует сам А. Н. Мещеряков, популярность археологии приводит порой к занимательным результатам:
«Вот еду я в электричке их токийского аэропорта Нарита и перелистываю газеты. И на первой же странице обнаруживаю: страну сотрясает жуткий скандал.
Археолог Фудзимура Синъити оказался человеком нечестным, а его эпохальные палеолитические находки – обыкновенная подделка. Оказывается, он тихонечко брал из запасников музеев каменные орудия древнего человека вполне недавнего времени (возрастом всего-навсего в 10-20 тысяч лет), подкладывал их в свой раскоп в максимально удалённые от нашего времени слои, а потом счастливо обнаруживал их с немыслимой частотой. И так – много раз. Конечно, прославился, интервью раздавал.

Публика ликовала, ибо вопреки всем ожиданиям древний человек заселил Японский архипелаг аж 600 тысяч лет тому назад. То есть прапра…предки японцев – чуть ли не самые древние на нашей земле.

Серьёзные учёные испытывали сильные сомнения по поводу непрекращающихся сенсаций, но, не в силах противостоять этому палеонтологическому угару, помалкивали годами.
Результаты «открытий» Фудзимура вошли в школьные учебники, одобренные министерством образования.
И вот тебе – такой конфуз на весь свет, который, правда, не обратил внимания ни на находки Фудзимура, ни на его разоблачение». © А. Н. Мещеряков «Книга японских символов»

ДЕТАЛИ


Диктор


вступление к серии

В отличие от «рассказчика в стиле кабуки», этот голос ближе к обычному дикторскому – и металлическими оттенками чем-то напоминает Сигэ.
Сообщив о метеоритах, начале систематических астрономических исследований времён Эдо и первом астрономе, он продолжает тему «всё начиналось в Эдо» (как и мода, граффити и проч.).
© Neko-san’s «Guide to Characters» – Amalgam Fansite

Астрономия Эдо и Сибукава Синкай


карта звёздного неба

Сибукава Синкай (1639-1715) был выдающимся японским учёным и первым официально признанным астрономом эпохи Эдо. По приказу императора он внёс исправления в китайский лунно-солнечный календарь, который в эру Дзёкё ( 貞享 ) до 1684 года. В 1702 году он сменил своё имя на Сибукава Сукезаемон Синкай и ушёл в отставку в 1711 году.

Во эпоху Эдо была распространена геоцентрическая система мира (типа птоломеевской, но заимствованная из Китая). Наблюдения за движениями небесных светил позволяли рассчитывать время затмений и вести календарь. Но в то время астрономия ещё слабо была отделена от астрологии (которая занималась составлением гороскопов).
© «Википедия»

Астероиды, кометы, метеоры


метеорит

АСТЕРОИДЫ
Астероид, или малая планета – сравнительно небольшое каменистое небесное тело, множество которых обращается вокруг Солнца в основном между орбитами Марса и Юпитера; иногда они заходят и внутрь орбиты Земли. Астероиды и кометы – это остатки того вещества, из которого 4,5 млрд. лет назад сформировались большие планеты.

Мелкие астероиды удается заметить лишь вблизи Земли. Около 2000 из них размером более 1 км регулярно пересекают орбиту Земли. В прошлом им подобные наверняка соударялись с Землей. Подозревают, например, что падение на Землю 10-километрового астероида привело 65 млн. лет назад к катастрофе, закончившейся исчезновением более половины биологических видов, в том числе динозавров. Пролетающие мимо Земли астероиды являются обломками более крупных астероидов, населяющих основной пояс, либо ядрами комет после полного испарения льдов с их поверхности. Движение астероидов по траекториям, пересекающим орбиты планет, не может продолжаться долго: за время порядка 10–100 млн. лет они испытают сближение с планетой, в результате которого упадут на ее поверхность или на Солнце, либо будут выброшены на периферию Солнечной системы.

метеорит

КОМЕТЫ
Комета – небольшое небесное тело, движущееся в межпланетном пространстве и обильно выделяющее газ при сближении с Солнцем. С кометами связаны разнообразные физические процессы, от сублимации (сухое испарение) льда до плазменных явлений. Кометы – это остатки формирования Солнечной системы, переходная ступень к межзвездному веществу. Наблюдение комет и даже их открытие нередко осуществляются любителями астрономии. Иногда кометы бывают столь яркими, что привлекают всеобщее внимание.

Все планеты обращаются вокруг Солнца в одном направлении (которое называют «прямым» в отличие от «обратного») по почти круговым орбитам, лежащим примерно в одной плоскости (эклиптики), а кометы движутся как в прямом, так и обратном направлениях по сильно вытянутым (эксцентричным) орбитам, наклоненным под различными углами к эклиптике. Именно характер движения сразу выдает комету.

МЕТЕОРЫ и МЕТЕОРИТЫ
Слово «метеор» в греческом языке использовали для описания различных атмосферных феноменов, но теперь им обозначают явления, возникающие при попадании в верхние слои атмосферы твердых частиц из космоса. В узком смысле «метеор» – это светящаяся полоса вдоль трассы распадающейся частицы. Однако в обиходе этим словом часто обозначают и саму частицу, хотя по-научному она называется метеороидом. Если часть метеороида достигает поверхности, то ее называют метеоритом. В народе метеоры называют «падающими звездами». Очень яркие метеоры называют болидами; иногда этим термином обозначают только метеорные события, сопровождающиеся звуковыми явлениями.
© Энциклопедия «Кругосвет»

Падающая звезда


падающая звезда

«Нагаребоси!»
- как воскликнула Фуу при виде метеора (流れ星), или «рюсей» (流星) – падающая звезда.

Как правило, в донаучные времена падающие звёзды были предвестниками несчастий – потому что звёзды были вечными небесными телами, по чьему положению определяли время года или местоположение, так что падение такого небесного божественного ориентира могло означать начало конца света.

Фуу загадывает желание

Загадывать желание на падающую звезду, т.е. использовать явления космического масштаба в своих «личных интересах» стали позднее.
© Russell D. Jones + ЯРКСИ

Грибы мацутакэ


грибочек

松茸 – мацутакэ (гриб типа опёнка), Armillaria matsutake.
Возможно, грибы здесь – намёк на ЛСД (марихуана уже была, кокаин тоже…)

грибники

Но вообще-то они сами по себе сокровище – на вес золота.

мацутакэ

Из-за своего насыщенного грибного аромата и превосходного вкуса мацутакэ считается королем японских грибов. Это грибы типа российского опенка, но значительно крупнее, с мясистыми ножками и шляпками. Всего же в Японии культивируется и произрастает в природе более 15 видов съедобных грибов, но мацутакэ – единственный, который растет только в естественных условиях и приручить которого не удалось. Искусственное разведение мацутакэ столь сложно, говорят ученые, что те, кто добьется успеха в этом, заслужат Нобелевскую премию.

Розничные цены на собранные в Японии мацутакэ более 70 тыс. иен (около 600 долларов) за килограмм, а на импортные в 3–4 раза ниже.

Растет он не только в Японии, но и в Китае, Северной Америке и у нас – на Дальнем Востоке, в тесном симбиозе с определенными видами хвойных деревьев, причем, что любопытно, предпочитает старые рощи, где возраст каждой сосны не менее века. Мацутакэ – очень капризный гриб. Кроме лесов с особым видом деревьев, ему нужна и соответствующие кислые почвы – как на западе Хонсю в регионах Кинки и Тюгоку. Реже, но все же довольно часто эти грибы попадаются в гористых префектурах Нагано и Иватэ.

рис с мацутакэ

Это нежный гриб, источающий аромат сосновой хвои и спелой груши. Существует много рецептов приготовления мацутакэ, от прозрачного супа до обжаренных на углях шляпок, которые макают в цитрусовый соус. Не менее популярен сосновый гриб в Китае, где он очень активно используется не только в кулинарии, но и в медицине.
Но жареный в гриле мацутакэ – весьма дорогое удовольствие. Чаще этот гриб используется в качестве гарнира. В ресторанах традиционной японской кухни популярно, например, блюдо из риса с нарезанными кубиками курятиной и грибами мацутакэ.
© Н. Тебин«Япония сегодня»

Бива


Сигэ с бивой

БИВА – термин, объединяющий ряд японских музыкальных инструментов лютневого семейства, которые были завезены из Китая (там они называются «пипа» – китайское прочтение иероглифов 琵琶 ), первые упоминания о бива относятся к письменным источникам VIII в.. В Японии получили распространение две разновидности бива – гакубива и гогэнбива.

бивы

Гакубива – инструмент грушевидной формы с короткой шейкой, на которой расположены 4 лада, и отогнутой назад головкой, снабженной четырьмя колками для настройки четырех струн из шелка. Настройка согласуется с шестью ладотональностями классической японской музыки гагаку. Длина – 122 см, ширина – 41 см. Звук извлекается при помощи плектра (18 см), для предохранения деки от ударов плектра поперек ее центральной части наклеивается широкая кожаная лента черного цвета.
В дальнейшем возник ряд новых разновидностей бива (сасабива, хэйкэбива, сацумабива), использующихся для аккомпанемента при пении буддийских притч и военных сказаний.
Хэйкэбива – 平家琵琶 – бива с четырьмя струнами и пятью ладами, которая используется для исполнения «Хэйкэ-моногатари». Плектр у неё больше, чем у гакубивы.
В ХIХ в. появилась последняя разновидность этого типа инструментов – тикудзэнбива.
© «Япония сегодня» + «Википедия»

Две дыры в передней деке бивы


передняя дека бивы

Сигэ абсолютно прав, говоря о том, что две дыры в передней деке бивы связаны с солнцем и луной.
Как отмечает известный исполнитель на биве Дзюнко Уеда, у многих других инструментов есть два отверстия-резонатора в передней деке, вырезанных в форме солнца и луны. Дело в том, что бива ассоциируется с буддийской горой, вокруг которой вращается солнце и луна. Даже теперь звуки бивы продолжают считать олицетворением звуков вселенной.
© Paula O'Keefe’s «The Episode Guide to Samurai Champloo» – Amalgam Fansite

Родословная


родословная Сигэ

До середины XIX века в Японии только членам благородных семейств и самураям дозволялось носить фамилии, поэтому только высшие классы вели родословную – но в отличие от, например, европейского генеалогического древа, вспять по времени от ныне живущего лица, а не вниз по времени от исходного предка с включением всех происходящих от него современников.
© Рут Бенедикт «Хризантема и меч. Модели японской культуры»

судьба потомков клана Тайра
Судьба потомков клана Тайра:
Умерли, казнены, покончили с собой –

см. © John R Wallace's
Classical Japanese Literature and Culture Web Site

Свиток-титры с именем музыканта


титры с именем музыканта

Если приглядеться, то свиток с родословной наклеен на ткань с родовыми знаками Тайра.
На такой же бумаге и на такой же ткани – свиток-титры в опенинге с именем композитора Яно Юки (やの雪), написавшей музыку к серии – и сыгравшей в ней на терменвоксе.

Яно Юки

Может быть, Яно Юки тоже ведёт своё происхождение от Тайра?
Как бы там ни было, её имя не заявлено в официальных списках музыкантов, работавших над «Samurai Champloo», а между тем, именно ей принадлежит заслуга в создании особой атмосферы этой серии.
© Russell D. Jones

Абуридаси – тайнопись


тайнопись

Когда Сигэ показывает свиток со своей родословной, один из зомби подносит свечу – и проявляется «карта сокровищ». «Абуридаси» – замечает Дзин. Это сродни пресловутой «записи молоком на листах книги» (как рассказывается в старых школьных хрестоматиях, именно так, с помощью молока и чернильницы из хлебного мякиша, Владимир Ильич Ленин переправлял свои статьи на волю, когда сам находился в заключении).
Абуридаси писали сакэ, закваской или лимонным соком, который проявляется только при нагревании.
© bebop-ariaPaula O'Keefe’s «The Episode Guide to Samurai Champloo» – Amalgam Fansite + Russell D. Jones

Васаби


Муген пробует васаби

На вопрос Фуу, как так получилось, странные кладоискатели Сигэ не заметили, cколько лет прошло, и почему они едят только васаби, наша ходячая энциклопедия Дзин (он даже знает, что грибы размножаются спорами – похоже, в перерывах между тренировками много читал) заметил, что васаби отличается антисептическими и дезинфицирующими свойствами.

В самом деле Wasabia japonica благодаря особым веществам – изотиоцианатам – препятствует разрушению зубов. Исследования показали, что эти вещества подавляют рост Streptococcus mutans – бактерий, вызывающих кариес. Благодаря тем же изотиоцианатам васаби предполагается использовать для борьбы с раковыми опухолями. Кроме того, известна способность васаби предотвращать образование тромбов и играть роль антиастматического компонента. А чрезвычайную популярность приправы в сочетании с сырой рыбой можно объяснить сильными антимикробными свойствами васаби.

Фуу пробует васаби

Васаби – 山葵 ( ワサビ ) – японская разновидность хрена, приправа, используемая в японской кухне. Так же называют растения видов Wasabia japonica, Cochlearia wasabi или Eutrema japonica (о последнем некоторые источники пишут, что их отождествляют ошибочно), относящихся к семейству крестоцветных. Светло-зеленый корень васаби высушивается, перемалывается и растирается в пасту. Из него приготовляется очень острая приправа, которая традиционно используется, как приправа к суси, а также во многих других японских блюдах.

Васаби растет по берегам горных рек. Культивировать это растение начали в X веке н.э. Существуют две агротехники: растить в холодной горной воде в полупритопленном состоянии (хон-васаби) и на огороде. Второй сорт считается менее качественным, выросший на берегу васаби отличается более ярким вкусом.
Употребление васаби в пищу в виде натертого корня началось с 1396 года в районе Сидзуока. Жители Сидзуоки принесли васаби в дар будущему сёгуну Неясу Токусава. По преданию, ему приправа понравилась, и он стал распространять васаби в других регионах Японии.

корень васаби

Для приготовления васаби используются 3-4-х летние корни растения. Вкусовые качества у корня васаби рассредоточены неравномерно. Верхняя часть корня является более острой, чем его нижняя часть. Японские повара с очень большим вниманием относятся к использованию корня васаби. Обычно они натирают на терке только нужное им для текущего момента количество васаби. Остаток корня заворачивают в пленку, чтобы сохранить его вкусовые качества и запах. В таком виде корень может сохраниться, не теряя этих качеств, до одного месяца.

васаби на тёрке

Стебли и цветы васаби также используются в японской кухне. В частности, из них готовится темпура.

В настоящее время помимо настоящего хон-васаби широкое распространение получили порошок васаби, паста васаби и васаби в таблетках. Это уже не настоящий васаби. Они готовятся из васаби-дайкона, который значительно дешевле «настоящего» васаби.
Васаби-дайкон белого цвета, поэтому в него добавляют зеленый краситель, чтобы он выглядел как хон-васаби. В тюбики с васаби-дайконом часто добавляют горчицу для того, чтобы придать приправе остроту.
© «Википедия»

Татуировки


татуировки на руках кладоискателей

Как так получилось, что среди кладоискателей затесались люди с такими же татуировками, как у Мугена?

кладоискатели

Потом, после «гибели» одного из зомби, эти татуировки позволили Фуу «догадаться», что дело нечисто и все вокруг какие-то странные…

Но такие татуировки делали преступникам! Выходит, не только Сигэ был фальшивым Тайра, но и его «верные воины» оказались такими же «храбрыми воинами, павшими в битве».
© Russell D. Jones + Neko-san’s «Guide to Characters» – Amalgam Fansite

Шлем дзингаса


шлем Сигэ

Дзингаса (самурайские шляпы) в основном использовались с середины до позднего периода Эдо – с 1700 по 1860. Слово касса означает шляпа и дзин – военная.

Поскольку период Эдо был временем мира, кабуто (металлические дзингаса) использовались реже, и дзингаса стали более популярны. Функции дзингаса были те же, что и у кабуто, но акцент сместился с защиты от стрел и мечей на защиту от дождя и солнца, а также на то, чтобы подчеркнуть «повседневную жизнь самурая во времена мира» – типа полицейской службы, охоты, верховой езды и т.п.. Кроме того, дзингаса использовались, чтобы показать социальный статус самурая – например, даймё, вероятно, продолжал носить доспехи и кабуто на официальных мероприятиях, но большую часть времени он проводил в дзингаса.

Дзингаса делались из железа, кожи, бумаги, дерева или бамбука. Почти всегда покрыты какой-нибудь разновидностью лака разных цветов, основным цветом был черный. Возможно по цвету можно было определить социальный статус: золотой у даймё, ярко-красный для средних рангов и черный для низших классов самурайства. Горожанам, ремесленникам и фермерам также было дозволено носить дзингаса.

дзингаса
Железный дзингаса кабуто из 16-ти пластин

Часто дзингаса были украшены моном (фамильными знаками) или айдзируси (родственными знаками), показывающими клановую принадлежность. Внутренняя часть была окрашена в черный или ярко-красный и, иногда, золотые крупинки рассеивались по черной или красной основе.
© «Самурайские шляпы дзингаса» (пер. Хаттори Сандзиро)сайт клана Хаттори

Камон клана Тайра


камон на дзингасе

Камоном Тайра была бабочка махаон, которая называлась «Ageha-cho» - 揚羽蝶.

Камон


камон махаон

Камон (家紋 – «знак дома»), так же мон (紋 – «знак»), монсю (紋章 – монсю:, «родовое изображение») – своего рода семейный герб.
Камон является в некоторой степени оригинальным знаком рода, семьи, или человека, достаточно известного, чтобы иметь персональный символ. Этот знак не является гербом в общем смысле этого слова, так как не представляет собой геральдической эмблемы рода.

Родовые знаки представляют собой стилизованное изображение цветов, растений, перьев, рукотворных предметов (веера и т. д.) и тому подобного, обычно вписанных в окружность. Традиционно камоны имеют двухцветную окраску. Иногда, в камонах отображаются и профессиональные атрибуты владельца (гейша, например, может иметь камон с изображением веера).

камон Японского Императорского дома – хризантема
Камон Японского Императорского дома – хризантема

Традиционно камоны изображались на кимоно представителей благородного сословия в Японии. С обоих сторон кимоно могло быть изображено от одного до пяти камонов, кроме того, они могли быть изображены на рукавах и на спине. Женщины благородного происхождения имели право носить на одежде свой семейный камон, а не символ мужа, и передавать его по наследству дочерям. Камон может так же изображаться на некоторых предметах, таких как занавеси, отделка паланкина и т. д. Камоны получили распространение и как символы, изображаемые на флажках владетельных особ, даймё и самураев, на их кабуто (兜 – шлемах) и до (胴 – доспехах)

Камоны являются отчасти и статусными символами: более древние, простые камоны зачастую говорят о высоком статусе своего владельца, либо о большей торжественности одеяния.

В современной японии практически каждая семья имеет свой камон, однако используются эти знаки довольно редко. Чаще, для официальных и представительских нужд используются инкан ( 印鑑 – «печать») — персональная печать, заменяющая в Японии подпись. В настоящее время камон прочно вошёл в обиход как символ японской старины, орнаментальный элемент оформления японских ресторанов, магазинов, предметов национальной утвари.
© «Википедия»

Могила Сигэ


могила Сигэ в конце эндинга 22-й серии

Приятный сюрприз для тех, кто досмотрит серию до конца – до самых финальных титров.
Знакомые умиротворённые кадры-картины внезапно нарушаются неожиданным появление руки мертвеца, вылезающего из-под земли…
Надпись на могильном камне: シゲ (си-гэ)
Кстати, катаканой, а не хираганой (т.е. могилка-то – новодел!). И ни намёка на 平氏 – Тайра/Хэйкэ.

рука из-под земли

Стоит отметить работу оператора и раскадровку в этом мини-эпизоде, который длится не дольше секунды. Браво!. Серия полностью посвящена зомби, от музыки до заставок.
…Воистину, нет того стиля или штампа, который не смог бы использовать Ватанабэ…
© Russell D. Jones

ЯЗЫК


«Комуникэшён»


«Communication», в контексте фразы Сигэ – «сообщение», т.е. тайная карта на геральдическом свитке, которая может стать основанием для начала поисков.
Это не просто джаплиш времён Эдо – бери выше, это джаплиш из Камакуры, т.е. вообще до контактов с иностранцами, тем более с англичанами. Это если Сигэ в самом деле из той эпохи…
© Russell D. Jones

«Даже крабы...»


крабы Тайра

«Меигецу я кани мо тайра уо нанори деру»
«На полнолуние перед осенним равноденствием – даже крабы претендуют на имя клана «Тайра»
После того, как в 1185 году войска Минамото в битве у Ити-но-тани истребили всех Тайра, согласно буддийскому преданию, души погибших Тайра возродились в крабах. Считалось, что есть их – плохая примета, и сотни лет рыбаки выпускали в море попавших в сети крабов, на чьём панцире был рисунок, напоминавший человеческое лицо. Сейчас в заливах японских островов таких «самурайских» крабов развелось великое множество – классический пример неестественного отбора.

хэйкегани
Их называют хэйкегани
平家蟹 / ヘイケガニ
Nobilum japonicum или Heikea japonica
Nobilum japonicum

А поговорка о крабах стала обозначать необоснованные претензии на что-то высокое и значительное.
© Paula O'Keefe’s «The Episode Guide to Samurai Champloo» – Amalgam Fansite

«Мы в эпохе Эдо!»


«Мы в эпохе Эдо!» – с безмерным удивлением сообщила Фуу воодушевлённому Сигэ. – «Нет никаких Хэйкэ и Гэндзи!.. Вместо пяти лет вы искали свой клад пятьсот лет!»

Камакура относится к 1185-1333 годам. А война Тайра и Минамото к 1181-1185 и более ранним годам, что соответствует… Да нафиг подсчёты, если сама Фуу говорит об Эдо!
© Paula O'Keefe’s «The Episode Guide to Samurai Champloo» – Amalgam Fansite

Шутка Сигэ


«Зачем нам беспокоиться о кровном родстве, если в наших жилах нет ни капли крови?!»
– восклицает Сигэ, когда Дзин объясняет ему, что он не имеет никакого отношения к Тайра.
Слова мошенника. Никакой он не самурай – даже по духу. Настоящий самурай бросился бы делать харакири, дабы смыть позор…
© Russell D. Jones

АНАХРОНИЗМЫ


Лоза


лозоходство

Метод поиска кладов (равно как и руды, воды, подземных ходов, фундаментов древних строений и т.п.) с помощью лозы называется лозоходством и известен человечеству уже 5000 лет. По крайней мере, столько лет насчитывается египетскому папирусу, в котором сообщается об использовании ветки дерева в виде рогатки для подземных поисков.

В 2200-х годах до н.э. с помощью такой ветки (лозы) обнаруживали драгоценные камни и подземные воды в Китае.

В 1979 году в СССР комиссия, изучавшая проблемы лозоходства приняла термин «биолокация» , а эффект реагирования лозы на нечто сокрытое под землёй был назван «биолокационным». Смена терминов была волне оправданной – с тех пор как была изобретена проволока (в XIX веке – с развитием технологий и появлением прокатного стана, а также удешевлением производства металов), лозоходцы всего мира перешли с Y-образной лозы на П- и Г-образные проволочные рамки. А некоторые, и на маятники.

Сигэ с лозой

Как правило, рамка для поиска сокровищ, подземных ходов, старых кладок и подвалов изготавливается (своими силами) из медной, алюминиевой или стальной проволоки диаметром от 2 до 5 мм. Наибольшую популярность в настоящее время получили Г-образные рамки с длиной ручки в 12–15 см и плеча в 15 – 25 см (иногда до 30 – 35 см).
© X-TEAM.RU

Зомби?


Муген-зомби и Дзин-зомби

Мстительные человеко и васабиядные кладокопатели Сигэ представляют собой безумную комбинацию из зомби американских фильмов XX века в традициях «Ночи оживших мертвецов», чисто японских представлений о неуспокоенных душах погибших воинов Тайра и современного использования зомби в японских фильмах и манге в качестве метафоры той цены, которую приходится платить за забытые уроки войн прошлого, особенно II-й Мировой войны.
© «The Complete Guide to Anachronisms in Samurai Champloo» – Amalgam Fansite

Но вряд ли зомби относятся к анахронизмам – таким, как очки в оправе от Армани, лифт или граффити. Анахронизм суть несоответствие по времени. А времена, когда зомби используют в горном деле или иной промышленности, вряд ли когда-нибудь наступят.

Зомби имеют прямое отношение к культу Вуду, что на другой стороне земного шара, а в самом японском фольклоре нет оживших мертвецов. Есть духи, ками, призраки, но все они существа иного порядка. В Японии вообще своё специфическое отношение к смерти, пожалуй, слишком практичное, чтобы воспринимать идею «оживления мертвецов с их последующим использованием».

название 22-й серии

Так что зомби 22-й серии скорее относятся к цитатам, пародиям, отсылкам к кино-штампам.
© Russell D. Jones

С другой стороны, как отмечает в своём исследовании Рут Бенедикт, в Японии человека с самого детства настоятельно обучают осознавать свои собственные действия и судить о них в свете того, что скажут люди; его «я-наблюдатель» крайне уязвим. Чтобы отдаться восторгу своей души, он устраняет это уязвимое «я». Он перестаёт чувствовать, что «он это желает», а затем начинает ощущать в душе свои подлинные способности.

Самая крайняя, по меньшей мере, для западного уха, форма, в которой японцы выражают эту мысль – это в высшей форме одобрительное отношение к человеку, «который живёт как будто уже умер». Буквальный перевод звучал бы как «живой труп», и во всех западных языках это выражением имеет неприятный оттенок.
Японцы говорят «живёт как будто умер», когда имеют в виду, что человек живёт на уровне «мастерства». Это выражение используется в обычных повседневных наставлениях. Чтобы приободрить мальчика, который переживает по поводу выпускных экзаменов в средней школе, ему скажут «Отнесись к ним как человек, который уже умер, и ты легко их сдашь».

Если человек переживает серьёзный душевный кризис и заходит в тупик, достаточно часто с решением жить он выходит из него, «как будто уже умер».
© Рут Бенедикт «Хризантема и меч. Модели японской культуры»

ЦИТАТЫ и ПРОТОТИПЫ


Фуу проваливается в нору

Алиса в Стране Чудес
Падение сквозь дыру в земле... и странные видения, странные люди, фразы и события. И девушка как воплощение скептицизма и недоверия.
© Russell D. Jones

раскопки

Сигэ и Сигэсато Итои


Эта история наделала много шума: Сигэсато Итои - писатель, сценарист (он работал на Studio Ghibli Миядзаки и даже озвучивал папу девочек в фильме «Мой сосед Тоторо») и дизайнер таких популярных серий видеоигр как «Mother» и «EarthBound», вложил кругленькую сумму в поиски легендарного золота Токугавы, которое, согласно легендам, было зарыто в горах Икаги. Его изыскания закончились пшиком, а сам он стал объектом шуток в комедийных шоу на японском телевидении.

Сигэсато Итои

Стоит отметить, что игра «EarthBound» начинается с того, что гигантский метеор падает рядом с домом главного героя (на самом деле это был летательный аппарат пришельцев), с чего и начинаются невероятные приключения, кроме того, под домом оказалась зарыта смертельная золотая статуя…

Сигэ

Слова Сигэ о месте, где зарыты сокровища:
«Я могу сказать вам лишь одно – оно точно существует. Поэтому я не могу сказать вам, что его нет»

(«Ару то сика иэнаи. Дакара косо наи то ии кирэ наи») - в точности соответствуют словам Сигэсато Итои по отношению к сокровищам Токугавы.
Имя «Сигэ» – само по себе указание на этого человека, шутка, понятная каждому японцу, который читает газеты.

А Итои был известен как большой поклонник the Beatles и музыки 60-х годов XX века – что повлияло на внешний вид Сигэ и его повадки рок-звезды.

Брайан Джонс

Причёска Сигэ и бива придают ему несомненное сходство с основателем группы Rolling Stones Брайаном Джонсом.
© «The Complete Guide to Anachronisms in Samurai Champloo» – Amalgam Fansite

Микроорганизмы и зарождение жизни на Земле
При втором своём «появлении» диктор (тот, чей голос звучал в начале сериала) прочитал небольшую лекцию о теории зарождения жизни на Земле – теории, получившей широкое распространение в XX веке (например, у советского фантаста Севера Гансовского есть прекрасный рассказ на эту тему).
Как «историческое отступление» о хиппи и битниках в 12-й серии и другие «краткие экскурсы» эти примечания вполне в духе сериала – но это также отсылка к фильмам о зомби.
© Russell D. Jones + Neko-san’s «Guide to Characters» – Amalgam Fansite

зомби

Фильм «Ночь живых мертвецов» Ромеро
«Наше всё» для поклонников фильмов подобного рода.

Сабини и Упа

Сабини и Упа
Зомби Сабини и Упа – это местная «реинкарнация» Тома Савини и Тоба Хупера, знаменитых профессионалов из мира фильмов ужасов.

Сабини и Упа

Сабини (тот, кто с кошкой на плечах) или Tom Savini

Том Савини

Том Савини занимался гримом и спецэффектами и работал над множеством проектов, включая «Рассвет мертвецов» и «Землю мертвецов».
А в лицо его знает каждый, кто хоть раз видел «От заката до рассвета» Родригеса и Тарантино:

«От заката до рассвета»

Упа (с пилой на спине и в очках) – Tobe Hooper

Тоб Хупер

Тоб Хупер – это прославленный режиссёр каннибалистической классики «Техасская резня бензопилой» (Texas Chainsaw Massacre) и многих других.
© «The Complete Guide to Anachronisms in Samurai Champloo» – Amalgam Fansite

зомби

Фильм «Возвращение живых мертвецов» Дэна О’Баннона
Кроме отсылок к фильму Ромеро, есть цитаты из этого фильма.
© AzePaula O'Keefe’s «The Episode Guide to Samurai Champloo» – Amalgam Fansite

рука из-под земли

Фильм «Версус»
В японском фильме 2000 года «Версус» (Versus) самураи и их современные реаинкарнации сражались с армией зомби якудза.
© Paula O'Keefe’s «The Episode Guide to Samurai Champloo» – Amalgam Fansite

Сигэ-зомби

Фильм «Бешеное Нечто»
Место действия серии – в районе Асахи, и так получилось, что именно в тех местах метеорит упал на землю, что вызвало появление множества зомби в фильме 2000-го года про Гитарного Волка «Бешеное Ничто» (Wild Zero). Совпадение?..
© Gecko«The Complete Guide to Anachronisms in Samurai Champloo» – Amalgam Fansite

Сигэ-зомби в финале серии

Фильм «Рассвет мертвецов»
Способность Сигэ призвать метеорит (который его выручил во время неприятно конфликта с «подчинёнными») возможно, является отсылкой к фильму «Рассвет мертвецов» (Dawn of the Dead), в котором используют ту идею, что метеорит может быть причиной появления зомби.
© «Википедия»

«Смотри, гриб!»

Одинокий Волк и Малыш
Мужчина и мальчик, которые смотрят на облако («Смотри, гриб!» – восклицает малыш) – вне всякого сомнения, Огами Итто и маленький Дайгоро, «Одинокий Волк» и «Малыш» (Lone Wolf and Cub) – «суперзвёзды» эпохи Эдо, легендарные герои манги, фильма, сериала, пьес, романов и т.д. и т.п.

Lone Wolf and Cub

Главный герой этой истории – убийца на службе сёгуната, Огами Итто, который в сопровождении трёхлетнего сына мстит клану Ягу.
© Paula O'Keefe’s «The Episode Guide to Samurai Champloo» – Amalgam Fansite

гриб

Облако в форме гриба
Эту чёрную-чёрную шутку можно трактовать по-разному.

Возможно, весь эпизод представляет собой критику японского изоляционизма и крайнего национализма – то, что проявилось во времена Токугавы, и потом имело место быть до и во время II-й мировой войны, когда страна находилась под контролем военных.
Эти тенденции ослабили государство – и стали одной из причин падения клана Тайра, представители которого были поглощены своими внутренними проблемами и упустили контроль над внешним миром. Преданность зомби здесь сродни слепой преданности сторонников и слуг клана.
Возможно, Ватанабэ попытался сделать что-то вроде официального заявления, что действия военного правительства Японии напрямую вызвали ядерную бомбёжку, и японцы были виноваты лишь в том, что слепо следовали приказам. И ничто не может оправдать такое наказание. (Впрочем, как понятно по следующей, 23-й серии, на американцев также возлагается значительная доля ответственности.)
© Neko-san’s «Guide to Characters» – Amalgam Fansite

ядерный взрыв

Если же погрузиться в историю поглубже, то и втягивание Японии в неравную войну (которую страна с ограниченными ресурсами должна была проиграть, а значит, перестать быть соперником США в Тихоокеанском регионе), и ядерные бомбы, сброшенные исключительно для демонстрации военной мощи США перед мировым соперником-СССР (а бомбёжки Токио и других городов обычными бомбами были гораздо разрушительнее), и даже проблемы изоляционизма (который в итоге позволил Японии стать собственно Японией, не колонией-сателлитом более сильного государства) – всё это спорные и в принципе неразрешимые вопросы. Как оно могло быть, пойди история по-другому – и могло ли всё повернуться иначе?

Современная культура сплавляет и трагедии, и комедии, и своё, и чужое – и ей нет дела, можно играть на биве рок или нельзя. После того, как в открытую постебёшься над легендарным противостоянием Тайра и Манамото – что такого в приколах над ядерными бомбами? Проходят столетия – и величайшие войны становятся лишь историями из далёкого прошлого. Искусство всё смешает – и будет чамплу. Приятного аппетита!
© Russell D. Jones



<< Предыдущая порция
Следующая порция >>
< Справочник-путеводитель >