Муген
отсутствует (безотцовщина)
19 лет
окинавец (версии)
остров Рюкю
пират, преступник
первый класс начальной школы в Михаре, учитель – Бундай
пират, телохранитель, наёмник, уличный артист (трюки с оружием), тренер бойцовых жуков, бейсболист
холост
экстраверт, эгоист и грубиян
и
,
,
,
,
,
,
,
- хаос, огонь, будущее,
Спайк Шпигель «Cowboy Bebop»
Муген
или «Мюген», в зависимости от произношения.
Своё имя он называет, представляясь противнику, которого посчитал «самым сильным из местных».
Существует много версий того,
что может значить его имя.
На
«The Cast of Samurai Champloo» – Amalgam Fansite одни считают, что
«Mugen» можно перевести не как
«без иллюзий» (no illusions), но скорее как
«ни одной иллюзии» (not an illusion) – то есть что-то вроде
«подлинный, реальный, без лишнего дерьма».
Другие разбирают его имя на элементы:
«Mugen» как
«ничего, кроме мечты» (nothing but a dream).
Но есть и третий вариант. В 18-й серии Муген использует в качестве своей подписи
∞ – математический знак «бесконечности». Значит, «Mugen» =
«бесконечный/безграничный», хотя это и не совсем точный перевод кандзи, которыми написано его имя на официальном сайте.
Однако это его собственная трактовка имени! А поскольку он сам его себе придумал, то эта версия не слабее прочих. (
Russell D. Jones)
В таком случае, продолжают исследователи с
Amalgam Fansite, у нас получается искусная
игра слов:
кандзи «MU» в этом случае переводится как
«нет/без»,
но может писаться в паре с двумя вариантами написания «GEN».
Один из которых означает
«мечта/иллюзия/фантазия» – и как раз он использован на официальном сайте.
Другой вариант написания «GEN» переводится как
«предел/граница».
Таким образом, «Муген» это и
«без иллюзий/лишённый мечты» и
«бесконечный/безграничный» – в зависимости от того, как написать это имя.
По мнению
Tanuki,
Му-гэн – японизированный вариант произношения/ написания
у-вэй, «безмыслие», «пустота сознания», а это дзэнский (чаньский) принцип.
(Это может служить дополнительным опровержением той версии, что по национальности Муген – айну).
Фамилия неизвестна.
Безотцовщина, но его это не беспокоит.
19 лет
(согласно официальным сайтам)
Он так и представляется: «Я – окинавец».
Детские воспоминания Мугена связаны с южными островами.
Безусловно, по месту рождения его можно считать окинавцем или рюкийцем – то есть
«утинантю».
Как отмечает
Tenar, внешне Муген очень похож на
филлипинца.
Есть такая версия, связанная с событиями 16-17 серий. Но при внимательном исследовании обнаружилось, что Муген – именно что окинавец, просто у окинавцев и айну
общие предки.
Вообще же, в Мугене так много всего намешано: и окинавское, и китайское, и что-то от культуры народов Океании, даже что-то бразильское обнаружилось (в боевом стиле).
(Tenar)
Один из островов Рюкю
Рюкю – цепь островов на юге Японии, центральный из которых – Окинава. Это единственный из японских регионов, расположенный в субтропической зоне, примерно на той же широте, что и Гавайи, Флорида и Багамы. Культура и язык этих островов очень сильно отличались от традиционно японской.
Окинава – это своеобразный перекресток различных культур: Японии, Китая, Юго-Восточной Азии, Океании. До 17 века Рюкю было отдельным независимым государством, но в 1609 г. попало под влияние Японии.
В 16-17 веках многие острова Рюкю были чем-то вроде островов Карибского моря – со своими «джентльменами удачи». Там базировались «вако», японские пираты, грабившие японские, китайские и корейские суда, и туда же стекался сброд со всей Восточной Азии. (Tenar)
Видимо, были серьезные причины, заставившие его пройти расстояние в 500 с лишним километров, отделяющих Рюкю от района современной Йокогамы, где он встретился с Фуу и Дзином и откуда началось их путешествие...
Пират, преступник.
Пираты терроризировали прибрежные города Кореи и Китая с самых ранних периодов японской истории, об этом упоминается в древних китайских хрониках, где их называли «детьми (сыновьями) Японии» – вако (от «ва», древнего китайского наименования Японии).
Пираты достигали на своих судах Филиппин, Таиланда, Явы и даже Индии.
В особенности активные в XIV-XVI-м веках, они были практически уничтожены Хидэёси и сёгунами Токугава, издавшими указ, по которому любому японцу запрещалось покидать страну или – в противном случае – возвращаться в Японию под страхом немедленной смертной казни. Этот закон в буквальном смысле выбил из-под ног пиратов почву, с которой они отправлялись на разбой и на которую возвращались с награбленным.
Однако прежде чем завершилась их многовековая бурная деятельность, они стали знамениты во всей Азии благодаря выдающимся боевым качествам и абсолютному презрению к смерти. Возможно, именно благодаря вако в будзютсу появились иноземные методы ведения индивидуального боя. В любом случае, пираты были чрезвычайно искусными бойцами, отважно сражавшимися с любым противником, независимо от количества противостоявших им и уровня используемого против них оружия.
© А. Вестбрук О. Ратти «Секреты самураев: Боевые искусства феодальной Японии»
По рождению – простолюдин, да ещё и «окинавец», Муген является представителем криминального мира. Это предположение подтверждается сюжетом сериала: во-первых, он пират, и не сказать, что бывший – очень даже действующий!
Во-вторых, по ходу сериала ему случалось нередко нарушать закон и иметь дело с представителями власти и правопорядка. В русском переводе его так и именуют «преступник Муген».
В третьих, как отмечают на ©
«The Cast of Samurai Champloo» – Amalgam Fansite, татуировки на запястьях и щиколотках Мугена – знак того, что хоть однажды был в тюрьме.
Сбежал он из тюрьмы или вышел на свободу законно? И каким были тюрьмы во времена Токугавы?
В «Книге японских обыкновений»
А. Н. Мещеряков описывает следующее:
«Как это ни странно, но в Японии вплоть до XIX века не было тюрем в европейском понимании этого слова. То есть были места, где содержались предполагаемые преступники, но они находились там только до вынесения приговора. Иными словами, это были не столько учреждения, предназначенные для наказания и исправления злодеев, сколько, выражаясь современным языком, камеры предварительного заключения или следственные тюрьмы. И вообще такого наказания, как тюремное заключение на столько-то долгих лет, в тщательно предусмотренном японском законодательстве предусмотрено не было.
Но это отнюдь не свидетельствует в пользу мягкости японских средневековых как нравов, так и законов.
Подследственных подвергали пыткам: согласно традиционным юридическим представлениям японцев, следовало во что бы то ни стало добиться признания вины самим преступниками – считалось, что для вынесения приговора одного обвинительно заключения недостаточно.
Существовало несколько видов смертного приговора – от «милосердного» отсечения головы до мучительной смерти на распятии или изощрённой медленной казни, когда связанного преступника клали на берегу моря у самой кромки воды, и когда накатывала солёная тихоокеанская волна, он начинал захлёбываться, а когда вода сходила, получал короткую передышку.
Да и условия содержания в «следственных» тюрьмах были такими, что не многие доживали до вынесения приговора».
Что же касается татуировок, то в той же «Книге японских обыкновений» упомянута двойная линия вокруг бицепсов левой руки (за каждое следующее преступление прибавляли по линии).
Именно с 17-го века в разных районах Японии преступников стали отделять от остального законопослушного населения с помощью татуировок. Причём в разных провинциях и княжествах метили по-разному.
«Однако в скором времени, к концу 17-го века, татуировка стала не только средством наказания – она приобрела ещё и характер моды. Некоторые учёные предполагает, что это произошло (хотя бы отчасти) ввиду желания преступников спрятать «клеймо» под другой, более изощрённой татуировкой».
© А. Н. Мещеряков «Книга японских обыкновений»
Скорее всего, свои татуировки Муген получил уже после несостоявшегося расстрела и памятного прыжка вниз головой с обрыва (см. 13-14 серию) – какой смысл татуировать преступника, тратить на него краску и время, если всё равно его предполагается казнить?
Видимо, Мугену пришлось ещё раз столкнуться с представителями правосудия, и вряд ли, учитывая его происхождение, его просто взяли и выпустили из тюрьмы – он оттуда сбежал. И добежал до той самой чайной, где работала Фуу.
Первый класс начальной школы в Михаре, учитель – Бундай.
До знакомства с учителем (кажется, правописания) Бундаем, Муген знал только одну букву – の («но») – и полагал, что этого достаточно. Кстати, прекрасно обходился.
После прохождения экстерном первого класса начальной школы, выучив хирагану и овладев письмом, Муген остался прежним. Как говорится, «не в коня корм». Грамотность на него не повлияла. Но надо полагать, после он был уже свободнее в выборе блюд, ибо раньше он заказывал то же, что и Дзин.
Ну, и чужие дневники читать стало сподручнее.
Разумеется, ни в каком додзе Муген не обучался – кто же его возьмёт, такого «беспородного»!
Если бы не подельник, мог бы так и остаться в этой профессии.
Получалось-то отлично!
Стоит отметить классический «уход» Мугена – он подделал, изобразил свою смерть (почти как Спайк Шпигель). Поверил ли ему Мукуро? Скорее всего, не до конца.
Слишком вспыльчивый и неконтролируемый, чтобы стать настоящим профессионалом.
Слишком «пофигист» и «а я ваще с Рюкю!», чтобы получить постоянную работу по этой специальности.
В общем, зверушка сильная, но дрессировке не поддаётся категорически.
Эффектное и результативное использование боевых навыков в мирных целях: толпа насладилась зрелищем, господа артисты пообедали – и это учитывая, что во время исполнения трюка они были истерзаны жесточайшим похмельем!
Чувствуется серьёзный потенциал и широкие перспективы.
Природный талант. Жаль, что времена не те!
Холост, но не факт, что навсегда.
Похотлив и невоздержан в желаниях своих.
По собственному признанию, предпочитает женщин «с большими сиськами».
В состоянии «хочу!!!» способен горы свернуть, в состоянии «хочупрямщас!!!» – страшно представить...
Совсем не яой. Ни в одном глазу.
Но слэшерам и дозинщикам до лампочки...
Экстраверт и эгоист, грубиян, которого невозможно смутить
Дикий, бешеный, сумасшедший, беспокойный – и вместе с тем, способный философски смотреть на ночное небо или морские волны.
В первую очередь следует своим желаниям и инстинктам. Эдакое бешеное животное, с горящими от предвкушения драки глазами.
Грубиян и наглец – кстати, девушкам такие очень нравятся. Кажется, нет ничего, что могло бы смутить Мугена, испугать или заставить чувствовать себя неловко.
Он весь как бы наружу... Но при этом никому не рассказывает ни про свои встречи с духами, ни про то, чем он занимался раньше...
Форма – как у катаны, но рукоять более характерна для дзяня, а гарда – для сая.
Конец клинка – не совсем обычный, без скоса, но учитывая количество в Японии мастерских по изготовлению мечей, такая форма конца клинка, в принципе, допустима.
Рукоять крепится по-японски – «на одном гвозде», но без характерной обмотки.
Присутствие ножа (танто) на конце ножен обычно для японского оружия.
Сами ножны ближе к европейским, потому что на них присутствуют крепление (колечки) для перевязи, изначально в японском оружии не используемые.
Перевязь подходит для носки, но крайне неудобна для быстрого извлечения. При таком ношении (на кожаной ленте на плечевой перевязи) обязательно должна быть петля под один из усов цубы, и видимо, она есть, так как меч не съезжает вниз под своей тяжестью (что видно по кадрам).
© Aid77
В конце 16-го века Тоётоми Хидэёси издал указ об ограничении на ношение мечей. Два меча разрешалось
носить только самураям. Всем остальным можно было иметь только один меч, и то короткий. Это и отличало самураев от «прочего сброда». Это была сословная привилегия.
Разумеется, на Окинаве был строжайший запрет крестьянам не то что оружие носить, а вообще иметь дома любые режущие инструменты – но Муген не крестьянин и не окинавец, а пират с Рюкю.
И у Мугена меч не совсем катана – у него меч больше на китайский похож.
Скорее всего, тот факт, что Муген с мечом не расстается, никак не связан с его отношениям к законам и правилам. Меч для Мугена - это стиль и образ жизни.
© Tenar
Танто — традиционный японский нож или кинжал, с односторонним, иногда обоюдоострым клинком и длиной от 15 до 30 см (менее одного сяку ~ 30 см).
Танто является в основном колющим оружием, хотя может быть использован также и как режущее. Танто куются обычно в стиле
хирадзукури, то есть плоскими, без ребра жёсткости.
Иногда танто носили как
сёто вместо
вакидзаси. До XVI столетия среди самураев было обычным носить тати и танто, а не катану и вакидзаси.
Данный вид оружия был любим ниндзя, из-за его лёгкости, и по сей день весьма популярен среди якудза.
Танто с деревянным, пластиковым, а иногда с тупым металлическим клинком применяется для тренировок в боевых искусствах
©
«Википедия»
«Википедия» характеризует его как смесь из различных стилей, некоторые движения напоминают искажённые приёмы из
кендо – эдакое
чамплу-кендо
Как отмечает
Tenar, больше всего стиль Мугена похож на стиль бразильской борьбы
капоэйра.
Капоэйра – это
афро-бразильский вид боевого искусства, в котором используется преимущественно
техника ног при тщательно разработанных перемещениях, включающих элементы акробатики.
Более или менее достоверные сведения о капоэйре относятся к началу XVIII века. Именно с этого времени начинают появляться первые письменные источники, содержащие упоминания о капоэйре.
Однако история капоэйры имеет более глубокие корни – считается, что она произошла из африканских обрядов инициации, танцев и боевых традиций, которые рабы из Африки привезли с собой в Южную Америку. Беглые рабы образовывали так называемые «киломбуш» или «свободные поселения», где капоэйра формировалась и развивалась как боевое искусство, обогащаясь различными знаниями и техникой.
Спустя столетия Бразилия была провозглашена республикой, рабство было отменено, поселения бывших рабов естественным образом перестали ассоциироваться с центрами борьбы за свободу. Вместе с людьми капоэйра перебралась в город, и из сугубо африканского искусства превратилась в достояние всего населения, но в большей степени бедного. Среди этих людей, капоэйра широко распространилась, служа для многих преступным оружием для выживания.
В итоге началось отождествление капоэйры с чем-то незаконным. И вскоре оно стало столь сильным, что слово «капоэйрист» превратилось в синоним слов «бродяга», «бандит», «вор». Из-за этой путаницы между людьми и искусством, которое они практиковали, капоэйра была заклеймена как отвратительная социальная болезнь. В начале XIX-го столетия даже был издан указ об организации полицейских сил, в задачу которых входила борьба с капоэйристами.
Но капоэйра не исчезла. Наиболее широкое распространение в этот период она получила в портовых городах, в которых постоянно происходило скопление солдат, наемников и моряков из разных стран. Благодаря многочисленным дракам с приезжими, техника капоэйры стала обогащаться ударами и движениями из других боевых искусств.
В XX веке произошло своего рода возрождение капоэйры, которая превратилась в своего рода «боевой акробатический танец».
В свою очередь, от капоэйры произошёл
брейк-данс и другие танцевальные и музыкальные стили.
©
Capoeira.Ru
В 10-й серии Муген в кратчайший срок овладел техникой
Хаккей – и сумел одолеть Сёрю, мастера этого стиля. Трудно сказать, насколько Мугену помог буддийский монах и бывший учитель Сёрю, Zuikou, но, так или иначе, у Мугена получилось. Больше он к этой технике не обращался, и, как предполагает
«Википедия», скорее всего, он не полностью овладел этим боевым стилем, но сумел подделаться, «передразнить» Сёрю.
В
«Википедии» отмечают, что режиссёр Сирочиро Ватанабэ в том, что касается техники Мугена, ориентировался больше на
брейк-дэнс, чем на какой-то конкретный боевой стиль.
Лучше всего его боевой стиль охарактеризовал
Кария Кагетоки (когда они сражались в 25 серии:
«Интересно. Ты двигаешься настолько хаотично и бессмысленно, что твой противник не имеет возможности предсказать твоё следующее движение».
В какой-то мере, эти хаотичные и непредсказуемые движения и являются его собственным уникальным боевым стилем. (
«Википедия»)
В отличие от большинства своих противников, Муген не обучался в додзё и не знает, как двигаться правильно,
что очень мешает тем, кто привык к классическим техникам боя.
На Мугене
хакама, в укороченном варианте (по длине ближе к шортам).
Красная рубаха больше смахивает на
ги – но без монов, разумеется – только с загадочным треугольником, очерченным белым, на спине.
Под ги – что-то вроде безрукавки.
В целом – костюм, обращающий на себя внимание (Фуу его несколько раз так и описывала:
«странно-одетый»). Несомненный анахронизм: его костюм очень напоминает
балахон, в который облачаются поклонники хип-хопа.
Обут Муген в деревянные
гэта с металлическими «набойками», которыми он парирует удары мечей.
Гэта – вид национальной обуви.
Это деревянные сандалии в форме скамеечки: деревянная платформа покоится на двух поперечных брусочках, которые в зависимости от надобности могут быть довольно высокими.
Придерживаются на ногах двумя ремешками или шнурками, протянутыми от пятки к передней части гэта и проходящими между большим и вторым пальцами.
Форма гэта одинаковая для обеих ног, т.е. сверху они напоминают обычные прямоугольники.
В Японию гэта попали из Китая; первоначально были обувью монахов и крестьян: гэта позволяет работать на рисовых полях (залитых водой), собирать дары моря с полосы прибоя, передвигаться в дождливую погоду и слякоть. Стоя на гэта, удобно снимать плоды с деревьев (для этого использовалась самая высокая танкетка).
С течением времени гэта стали носить аристократы, и тогда эту обувь стали украшать, особенно женские гэта.
Хотя гэта кажутся неудобными (на европейский взгляд), японцам она кажется вполне нормальной. Вместе с тем гэта за столетия использования сформировали особенности национальной походки: японцы нередко шаркают, приволакивают ноги и косолапят.
©
«Fushigi Nippon - Загадочная Япония» +
«Япония сегодня»
По две синие полосы на каждом запястье и по одной синей полосе на щиколотках. В 17-м веке такие татуировки в глазах окружающих в первую очередь были клеймом преступника.
В каждом ухе – по серьге в виде маленького голубого шарика.
Возможно, это отсылка к Рюкю, переиначенное с китайского Лучу (Ryukyu) – «изумрудные шарики».
И намёк на «пиратскую традицию» носить серьги, но вряд ли у вако была необходимость отмечать прохождение экватора или захват корабля, как это происходило на другой стороне земного шара у других пиратов.
Петух появляется в опенинге вместе с Мугеном – и немедленно обнаруживается их очевидное внешнее сходство.
Символика петуха драчливостью не исчерпывается.
Петух – это вестник зари, символ солнца и духовного возрождения. Ему присуща гордыня, высокомерие и похоть, но еще более – храбрость, предвидение, надежность.
Так что это еще и символ героического начала. (Tenar)
Безусловно, в Японии «петух» символизирует не пошлое тюремно-педерастическое, скорее старое русское значение этой птицы, которая отгоняла нечисть – вспомним «Мастера и Маргариту»: там петух своим криком спас Римского от Варенухи-вампира.
Раньше у нас «петух» обозначал именно геройское начало – и в сказках он всегда выступал в качестве доброго и отважного героя, выручающего из беды бедных зайчишек. (Russell D. Jones)
Есть такая присказка: «Его и ад не примет».
Муген как раз из тех людей, которым трудно умереть: всякий раз что-то тянуло назад, а духи не спешили удерживать его.
На
Amalgam Fansite считают, что место, куда попал Муген, когда тонул в 14-й серии – это
Нирай-Канай, окинавский «потусторонний мир».
В Нирай-Канай духи умерших покоятся в мире – и поэтому Муген не смог там остаться, хотя и был при смерти:
слишком беспокойный.
Нирай-канай соответствует «стране Вечного мира» (Токоё) и «Корневой стране» (Нэ-но куни) Японии. Нирай-
канай – это «райская земля», где пребывают божества и куда отправляются души усопших, но это не «мир
мертвых», и этим он отличается от японской «Корневой страны» – «мира смерти».
©
Окно в Японию
На
«Википедии» предлагают другую версию «воскрешения»:
Мугену ещё предстоит совершить много великих подвигов, таких, как спасение Японии от Америки в бейсбольном матче.
А возможно, дело в некой девушке в тёмно-розовом кимоно. Видимо, его путь был не завершён, «ещё не время», а таких бесполезно удерживать. (
Russell D. Jones)
Окружившие Мугена
фигуры в одеяниях из листьев, скрепленных глиной и грязью, и с копьями в руках – в соответствии с существовавшими на Окинаве верованиями, это боги (ками): предки Мугена или его потомки.
Zantetsuken с
Amalgam Fansite уточняет: скорее всего, это
футуки (или, по-окинавски,
фафудзи), духи предков в Рюкюйской религии (системе миропредставлений, бытующей на Окинаве и других островах Рюкю).
Они занимали не самое высокое положение среди других духов и богов, в их обязанности входило направлять души умерших и выступать посредниками между мёртвыми и Нирай-Канай. Интересно отметить, что футуки становились только души предков-мужчин по прямой линии плюс побочные ветви. И если посмотреть на кадр, где Муген занимает место в середине ряда футуки, можно сделать вывод, что с одной стороны – его предки, а с другой – потомки...
Возможно, связь Мугена с потусторонним миром можно истолковывать как указание на некую
миссию: он не знает своего отца и вырос сиротой, но за ним «тысячи таких, как он». Смерть не принимает его, ему не место в Нирай-Канай – потому что в мире живых у него осталось много незавершённых дел. Он – то самое
будущее, на которое надеются его предки и возможные потомки.
Эта странная потусторонняя птичка, которая смотрит на Мугена в последних кадрах... Она же виделась ему, когда он чуть не умер. Старые знакомые: она наблюдает и ждёт, он знает об этом, но не тревожится. «Всему своё время, а ты пока подожди» – возможно, так расшифровывается этот взгляд.
Shaniar предлагает наиболее правдоподобную версию: это
окинавский дятел (Sapheopipo noguchii), символ префектуры.
То есть появление «родного» дятла должно символизировать «все, чувак, пора к истокам» (истоки двоякие - и как родина, и как прах к праху). (
Champloo)
Zabriskie Rider отмечает, что нечто похоже происходило в аниме-фильме «Парящий на ветру» (Kaze wo Mita Shounen), где главный герой во время своих приключений попадает в рыбацкую деревеньку, жители которой отличаются от прочих персонажей своей ярко выраженной «окинавостью». В момент спасения главного героя (он едва не утонул) на дереве появляется красная птичка – очень похожая на ту, что сидела над Мугеном. В дальнейшем птица сопровождала главного героя и даже сидела у него на плече, как будто оберегала или была проводником из мира в мир.
Версий много, но все они заслуживают внимания.
Мугена невозможно воспринимать отдельно от Дзина. Знакомая картина, описанная ещё у классика:
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень ©
Вода и огонь, прошлое и будущее, традиции и новаторство, лаконичность и расточительность, контроль и хаос. Даже простой визуальный элемент – голубая полоса на запястье каждого из них – противопоставлена настолько, насколько это возможно: буддийские чётки-браслет Дзина и татуировки - клеймо преступника и Мугена.
Хватает доказательств, согласно которым Муген символизирует именно
огонь.
«Википедия» на странице, посвящённой «Samurai Champloo», в подтверждение этому выделяет следующие визуальные (и не только) метафоры:
– В опенинге Муген появляется на фоне
петухов.
– Он одет в
красное ги, вверху на спине нарисован треугольник, который может символизировать огонь.
– В первой серии, когда загорелась чайная, Мугену привиделось, что он сам
объят пламенем.
– Только своевременно устроенный
пожар (на конопляном поле) спас Дзина и Фуу от неминуемой гибели (в 9-й серии). Кто был виновником пожара? Лучше не спрашивать.
– 16-я серия начинается, а 17-я заканчивается гибелью горящего Окуры. Мугена не просто путали с ним – он сам ощутил родство с этим айном.
– Мугена дважды взрывали – в пиратском прошлом (об этом повествуется в 13-14 сериях) и в финале, оба раза безуспешно.
С водой Муген скорее воюет – она для него и поле боя, и противник. (
Russell D. Jones)
Фуу – это земля, Муген – огонь, а Дзин – вода.
В песне опенинга есть строчка:
«...no less, walk on earth, water, and fire. The elements compose a magnum opus, my modus operandi is amalgam»...
И если иметь в виду взаимодействие разных элементов, можно сделать вывод, что эти слова относятся к Фуу, Мугену и Дзину соответственно.
©
«Википедия»
Не меньшего внимания заслуживает точка зрения
Rhea с
«SUN UP, SUN DOWN»:
«Неугомонный и вульгарный Муген олицетворяет будущее Японии, в то время как Дзин - её прошлое.
"Будущее" знает о своём значительном наследстве и традициях, которые окружают его, но ему нет до этого дела, для него в этом нет никакого смысла.
И поэтому, например, Муген с такой лёгкостью отдаёт катану Дзина, чтобы пройти на обжиральный конкурс в 6-й серии - Муген так и не понял, как безответственно он обращается с "душой" Дзина. Мугену было просто наплевать...
Этим и объясняется их противостояние».
Почему они не смогли сразу победить друг друга?
Возможно, дело в том, что боевые стили Дзина и Мугена идентичны: Дзина учили «отключать» разум и действовать инстинктивно, предчувствуя каждый удар противника, а Муген «своим умом», вернее, «не умом» дошёл до такого же состояния, и бился на инстинктах по причине того, что учиться было не у кого. А корни всего этого - в сатори-просветлении и других дзэенских хитростях.
Т.е. теоретически их бой мог длиться бесконечно: у обоих в бою был «не-ум», опустошённое сознание с опорой на изначальные инстинкты.
Можно продолжить: подобная трактовка является дополнительным смысловым уровнем всего сериала.
Их противостояние, примирение, терпеливые попытки ужиться, и всё, что за этим последовало - непростая проблема сосуществования старой и новой Японии. А неоднозначное решение - ответ Ватанабэ.
Да, они не поубивали друг друга.
Нет, они всё равно не могут быть вместе.
Но они стали друзьями - влияние Фуу?
© Russell D. Jones
Спайк Шпигель из «Cowboy Bebop» – этой версии придерживаются довольно многие: из-за причёски под «афро» – и из-за того, что в английском дубляже Мугена озвучивал тот же актёр, что и Спайка.