<< Предыдущая порция
Следующая порция >>
< Справочник-путеводитель >

География и маршрут



начало путешествия: карта из 6-й серии

Маршрут:

 
Карта путешествия
 
через Японию

#01-04: Йокогама

 –
cтанция Сакурагитё
 –
город Йокогама
 –
Йокогама–Эдо

#05-08: Эдо

мост Нихонбаси
 –
город Эдо
 –
тракт Токайдо

#09: Застава Хаконэ


#10: Фукуи

город Цуруга

#11: Хамамацу


#12: Исэ

город Исэ
 –
сошли с тракта

#13-14: Камигата


#15-17: Кансай

город Осака

#18: Аки

Хацукайчи

#19: Ямагути


#20-23: Кюсю

город Нагасаки

#24-25: Хирадо


#26: Икицуки



МАРШРУТ


Карта путешествия


маршрут путешествия © Tenar

через Японию


«Samurai Champloo» – это история путешествия через Японию, и маршрут этого путешествия проходит практически через все значимые города и регионы. От Йокогамы – до Эдо (совр. Токио), по тракту Токайдо – до Хаконской заставы, из Канто – в Кансай, через остров Хонсю – до острова Кюсю, из Хиросимы – в Нагасаки и дальше на юг, до острова Икицуки.
Путешествие главных героев отмечено на карте (см. вступление к 6-й и 15-й сериям) и многие географические, исторические и культурные особенности тех мест, через которые проходили Дзин, Муген и Фуу, напрямую проявляются в сериале.
Но создатели «Samurai Champloo» пошли ещё дальше и указали вполне конкретное, реально существующее место, с которого началась эта история: станция «Сакурагитё», г. Йокогама.
© Russell D. Jones + Tenar

ЙОКОГАМА


Станция Сакурагитё


«время-назад» из 1-й серии

«Сакурагитё» – 桜木町駅 (букв. «Станция Городка Вишнёвого Дерева»)одна из старейших японских станций. Она была открыта 12 июня 1875 года как «Йокогамская Станция», когда между Синагавой и Йокогамой открыли временное сообщение. 15 августа 1915 года, когда была открыта следующая йокогамская станция, станция была переименована – и стала называться «Сакурагитё».

станция Сакурагитё в начале ХХ-го века

Путешествие «Samurai Champloo» стартует в том самом месте, где в самой Японии начиналась новая эпоха путешествий по железной дороге.

станция Сакурагитё в начале ХХI-го века

С 31 марта 1932 года по 30 января 2004 года «Сакурагитё» была конечной станцией направления «Токио Тойоко».

станция Сакурагитё в начале 1-й серии

«Сакурагитё» носит номер «18». Её адрес: 1-34 Hanasakicho, Naka-ku, Yokohama (т. 045-212-0235).
Станция «Сакурагитё» расположена рядом с районом «Минато Мирай 21» («Порт будущего, XXI в.») и Yokohama Landmark Tower – самым высоким небоскрёбом Японии (296 м в высоту и 70 этажей).

граффити на опорах моста

Другая достопримечательность станции – галереи граффити на опорах моста железной дороги.
© Russell D. Jones + «Википедия»

Префектура Канагава


Хокусай «Большая волна в Канагава»

Путешествие героев «Samurai Champloo» начинается в провинции Сагами – районе, которые в настоящее время стал префектурой Канагава.
Префектура Канагава расположена на юге равнины Канто в Центральном Хонсю. Омывается водами Токийского залива на востоке и залива Сагами на юге. Территория западной части гористая. На юге и востоке – прибрежные равнины. Главные реки – Сагами, которая течет через центр префектуры к югу и впадает в залив Сагами, и Тама, впадающая в Токийский залив. Климат мягкий, особенно на южном побережье. Вряд ли за последние 300 лет климат сильно изменился.
Одну из своих картин художник 18-го века Кацусика Хокусай (он начинал с жанра укиэ-ё, но впоследствии выработал свой собственный стиль) посвятил волнам Канагавы.

Йокогама


начало пути из воспоминаний Фуу (12-я серия)

Город и порт Йокогама – административный центр префектуры Канагава.
В эпоху Эдо этот регион стал важнейшим транспортным звеном между Эдо (Токио), центром сёгуната Токугава и западной частью Японии. Прибытие американской эскадры к берегам Урага в 1853 г. и подписание Канагавского договора открыли новый этап японской истории.
Под угрозой пушек японская сторона вынуждена была согласиться на ультиматум Перри. Для американских торговцев и китобоев было получено разрешение посещать порты Симода и Хакодатэ. А с 1 июля 1859 г. был официально открыт для посещения иностранных судов и порт Иокогама. Сквозь эти бреши в страну хлынул поток западной цивилизации. Поэтому с полным основанием можно говорить, что порт Иокогама стал колыбелью современной Японии.
Именно здесь, в Иокогаме, в 1864 г. увидела свет первая японоязычная газета страны — «Кайгай симбун». Поэтому Иокогаму нередко именуют Меккой японской журналистики. Жители Иокогамы первыми в стране опробовали и переняли такие западные городские инфраструктуры, как электрическое освещение, железнодорожное сообщение, телефонная связь и современная система водоснабжения. Первые парикмахерские и фотостудии, явившиеся открытием для страны, только что вышедшей из феодальной изоляции, появились также в Иокогаме.

современная Иокогама

Впрочем, Иокогама живет не только воспоминаниями. Просуществовав более века как бы в тени ближайшего могущественного соседа – Токио, Иокогама ныне решительно пересматривает концепцию своего развития. Миллиарды иен, кубометры стали и бетона должны превратить старую и многими ностальгически любимую Иокогаму в мощный узел деловой Японии. Этот город и ранее не страдал от недостатка промышленных предприятий, транспортных контор, торговых домов. Теперь же Иокогама делает рывок в XXI в. – здесь построен «Минато Мирай 21» («Порт будущего, XXI в.»), деловой, культурный, торговый центр новой Иокогамы.
© «Япония сегодня»

Йокогама – Эдо


серия #2
карта из 6-й серии

серии #3-#4
карта из 6-й серии

серия #5
карта из 6-й серии

ЭДО


карта из 6-й серии

Нихонбаси


начало 6-й серии

Мост Нихонбаси («Японский мост») – мост, на котором голландец посоветовал Фуу идти в Нагасаки.

Самый первый мост через реку Нихонбасигава был построен на этом месте еще в 1603 году, как раз в том году, когда сёгунат Токугава перенес свою резиденцию в Эдо, современный Токио. Нихонбаси был отправной точкой пяти главных дорог – Токайдо, Накасэндо, Никко-кайдо, Косю-кайдо и Осю-кайдо, соединявших Эдо со всеми главными городами страны.
© «Окно в Японию»
От моста Нихонбаси начинался старинный тракт Токайдо («Дорога у Восточного моря»). Путешествие по нему до Киото – верхом или на паланкине – занимало почти месяц.
Ныне экспресс Хикари пробегает этот путь за два часа. Но, по традиции, отсчет расстояний на всех дорогах, идущих от Токио, ведется от моста Нихонбаси – как в Москве от Центрального телеграфа.
© Всеволод Овчинников

Эдо


Эдо и Фудзи из 8-й серии

Историю нынешней столицы Японии обычно исчисляют с 1603 года – а раньше на этом месте существовала маленькая рыбацкая деревушка Эдо. Дословно это означает «дверь (или вход) в бухту». Имелся в виду эстуарий реки Сумида, болотистое место, в часы прилива заливаемое водами морского залива.
Впоследствии там был построен замок, который должен был стать одной из опорных баз семьи Уэсугу. А вот в 1590 году старенький замок Эдо был передан семье Токугава.
Когда борьба за власть вынесла, как на гребне волны, Иэясу Токугаву к военному и политическому руководству страной, и он получил титул сёгуна, то решил основать свою ставку на собственной земле, подальше от кипевшего оппозиционными идеями Киото.
Отправленные в Эдо строители тут же принялись за работу. Для них было самым важным не только построить резиденцию, пригодную для фактического властителя Японии и его семьи, но сделать замок неприступным. Сёгун мог привлечь к строительству потенциал практически всей страны. И друзья и разгромленные враги обязаны были отправлять в Эдо рабочих и необходимые материалы. Чтобы облегчить доставку камней, песка, древесины, было решено прокопать канал (Досамбори) от ближайшей судоходной речки Хиракава к замку. Этим же каналом пошли баржи, доставлявшие гарнизону и строителям продовольствие.
Но теперь Иэясу требовал от строителей большего. Ему был нужен не только замок, но город, столичный город, способный если не оставить в тени, то хотя бы быть сопоставимым с императорским Киото.
Иэясу Токугава напрочь отбросил как изжившие себя градостроительные принципы, заимствованные из Китая, в соответствии с которыми строили и Фудзивару, и Нару, и Хэйан. Его не устраивала прямоугольная сетка улиц, не способная стать препятствием для вражеских солдат. Ему был нужен город-лабиринт, город-западня, пробиться через который к цитадели правителя было бы неимоверно трудно. Но для городских кварталов нужна была твердая земля, а не заболоченные хляби. Иэясу приказал срыть окружающие замок холмы. Этим он не только повысил безопасность своей резиденции, возвышавшейся в гордом одиночестве над городом, но и получил огромное количество грунта и камней, которыми засыпали болота, ненужные ручьи и русла мелких речушек. Частично удалось засыпать и обширные участки мелководья морского залива, подступавшего к стенам замка. Так между цитаделью и морем образовался обширный участок земли, пригодный для возведения жилых кварталов.
Иэясу умер в 1616 году, и вместе с сёгунским титулом к его сыну Хидэтада перешла также забота по возведению как сёгунского замка, так и столичного Эдо. С этого момента начинается отсчет последнего этапа стройки, длившегося по 1632 год.
© А. Лазарев«Япония сегодня»

Токайдо


карта из вступления к 15-й серии

Знаменитый тракт Токайдо был проложен ещё в эпоху средневековых войн Сэнгоку – он связывал между собой две столицы Японии – Киото, где располагался императорский двор, и Эдо (позже переименованная в Токио), где обосновалось бакуфу – военно-административное правительство сёгуната.
Таким образом, Токайдо стал своеобразной осью, вокруг которой вихрилась вся политическая, военная, экономическая и культурная жизнь страны. Великие художники и поэты Японии не раз обращались к теме путешествия по Токайдо, отдавая должное каждой из 53 почтовых станций на всем ее протяжении.
При желании можно представить себе сотни путешественников, бредущих по пыльной дороге, змеящейся вдоль побережья Тихого океана между холмов, покрытых плантациями чайного куста. Среди путников – обедневшие, но кичливые самураи с двумя мечами за поясом, вынужденные ногами мерить все 400 км тракта, согнувшиеся под коромыслами с грузом носильщики, изможденные постом монахи, пробирающиеся от одного монастыря к другому, торговцы тканями, украшениями, оружием, мастеровые со своим товаром и инструментами. Изредка всю эту «мелочь» сгоняли с дороги солдаты, охранявшие бесконечные вереницы княжеских обозов, перевозящих блистательных придворных и именитых военачальников с их свитой и добром из одного замка в другой.
© «Япония сегодня»

ХАКОНЭ


карта из вступления к 15-й серии

См. про Хаконский пропускной пункт в 9-й серии.

ФУКУИ


карта из вступления к 15-й серии

Префектура Фукуи представляет собой полоску земли, тянущуюся от границ с Исикавой на юг вдоль побережья Японского моря. Иногда она расширяется, захватывая речные долины и прилегающие горные хребты, иногда сужается до 60 км в поперечнике. Как и в прочих префектурах района Хокурику, климат здесь влажный, с обилием дождей и снегопадов.
Исторически Фукуи делилась на две провинции — Этидзэн (Echizen) и Вакаса (Wakasa). В 1881 году они были объединены в одну префектуру, но свои особенности каждая из провинций сохранила.
На развитие культуры Фукуи оказала огромное влияние близость некогда столичного Киото. Отсюда наличие в префектуре многих почитаемых в Японии храмов, памятников культуры.
В то же время Фукуи, в отличие от соседней Исикавы, не удалось сохранить свое культурно-историческое наследие. Сначала американские бомбардировки 1945 года, потом разрушительное землетрясение 1948 года практически полностью уничтожили административный центр – город Фукуи. Город, конечно же, отстроили. В этой связи местные жители иногда сравнивают его с фениксом. Но многие исторические достопримечательности исчезли навсегда.

Но монастырь Эйхэйдзи (Eiheiji) выстоял.
Он был основан в 1243 году великим буддийским проповедником Догэном (Dogen). Возглавляемая им секта Сото (Soto-shu) была в оппозиции ортодоксальному направлению буддизма, поэтому место для строительства монастыря было выбрано укромное – в узком горном ущелье отдаленной и малонаселенной провинции Этидзэн. Основные сооружения монастыря были завершены к 1244 году. Здесь в строгой изоляции проповедник воспитывал монахов в духе дзэн-буддизма. Эйхэйдзи стал главной базой секты Сото, привлекая огромное количество паломников со всей страны. Но с конца XIV века монастырь вступил в полосу упадка, а потом пострадал от сильного пожара. Лишь с конца XVI века его влияние в стране вновь стало возрастать. Ныне он является главным храмом секты Сото, насчитывающей около 14 700 храмов и 7 млн. верующих.
Построенный в сосновом лесу монастырь состоит из 7 десятков строений различного предназначения, но туристам открыты лишь семь из них, включая зал для медитации, зал для проповедей, трапезную, кухню, баню, а также основное сооружение монастыря – Буцудэн, где хранятся древние скульптуры «Троицы трех миров» – Шака, Амида и Мироку, то есть Будд прошлого, настоящего и будущего. Кстати, и сам монастырь во многом олицетворяет слияние старины и модерна: древний облик зданий и встроенные современные лифты, демонстративный аскетизм монахов и автоматы по продаже напитков, установленные у входа… Эйхэйдзи и поныне играет важную роль в сохранении истинного духа дзэн-буддизма на Востоке.
© «Япония сегодня»

Цуруга


Цуруга (敦賀市 – Цуруга-си) – город в Японии, префектура Фукуи.
Город Цуруга основан задолго до ХХ века. Население города в 2002 году составляло 68,7 тыс. человек. В городе расположена атомная электростанция. Цуруга – город-побратим русского города Находка.
Город Цуруга издавна известен как хороший, удобный порт. Этот портовый город был воротами для материковой культуры.
В 1899 году, получив статус открытого порта, город сделал первый шаг в сторону развития международной торговли. Начав с установления регулярного морского торгового сообщения с Владивостоком, успешно развивал торговые отношения со странами бассейна, став одним из ключевых портов для международной торговли, внеся свой вклад в развитие экономики Японии.
© «Википедия»

ХАМАМАЦУ


карта из вступления к 15-й серии

Место действия 11-й серии

ИСЭ


карта из вступления к 15-й серии

Исэ (伊勢国; -но куни), или Сэйсю (勢州), — историческая область Японии, соответствующая большей части сегодняшней префектуры Миэ. Исэ граничила с областями Ига, Кии, Мино, Оми, Овари, Сима и Ямато.
В древности столица области находилась в г. Судзука.
© «Википедия»


Исэ (伊勢市) – небольшой городок, расположенный в трехстах километрах к западу от Токио, в тиши прекрасного национального природного парка, раскинувшегося на 520 гектарах Тихоокеанского побережья, – центр религии синто, существующий почти 2 тысячелетия. Комплекс храмов Исэ дзингу является важнейшим религиозным центром страны, хранилищем синтоистских сокровищ, объектом массового паломничества. Именно здесь расположены самые древние и великие синтоистские святилища, с которыми связана история, духовная и культурная жизнь японского народа.
Природная красота этих мест поражает. Поросшие густой зеленью холмы, нетронутые леса. Согласно легенде, в начале первого тысячелетия император Суйнин попросил свою дочь, предназначенную в жрицы главной богини синтоистского пантеона Аматэрасу, подыскать место для устройства святилища этой богини. После долгих поисков девушка пришла в долину Исэ и выбрала место для возведения храмового комплекса. Сама богиня одобрила этот выбор.
Комплекс состоит из двух групп храмов — Гэку (Внутренние) и Найку (Внешние). Более древние Гэку расположены в самом центре городка Исэ. Храмовые постройки разбросаны по территории прекрасного парка, большая часть которого закрыта для посещения.
© «Япония сегодня»

Сошли с тракта Токайдо


карта из вступления к 15-й серии

КАМИГАТА


карта из вступления к 15-й серии

КАНСАЙ


карта из вступления к 15-й серии
Покинули Канто – вступили в Кансай

Канто Vs Кансай


карта Кансая

Слово «кансай» впервые стало употребляться в Японии в X в., так же как и слово «канто».
Через центральную часть острова Хонсю проходит высокая горная цепь Сидзука. Она вместе с озером Бива как бы барьером делит остров, а если взглянуть шире, то и всю страну, на две части – восточную и западную. За точку отсчета жители тогдашней Японии приняли постоялый двор, служивший заставой на перевале у подножия горы Осака. То, что восточнее, получило название Канто (к востоку от заставы), а то, что западнее, – Кансай (関西地方– район к западу от заставы).
Другое название района – Кинки (近畿地方 – «пристоличный район»).

Если название Канто уже закрепилось на административно-экономических картах Японии, охватывая территорию Большого Токио с примыкающими префектурами Сайтама, Тиба, Канагава, Ибараки, Тотиги и Гумма, то другому названию – Кансай повезло в этом плане меньше. До сих пор различные источники весьма произвольно толкуют, к какой именно территории относится это наименование. Прежде всего это префектуры Осака, Киото, Хёго и Нара. С этим никто не спорит. Но иногда называют также Миэ, Сигу и Вакаяму, фактически уравнивая Кансай с административно-хозяйственным регионом Кинки. Некоторые энтузиасты Кансая считают, что его территория распространяется и на префектуру Фукуи, входящую вообще-то в район Тюбу. Поэтому долгое время название Кансай воспринималось не как географическое, административное или экономическое понятие, а скорее как эмоциональное противопоставление столичности Канто.

Некогда Кансай был важнейшим политическим, экономическим и культурным районом Японии. Столичный Киото был местопребыванием императорского двора, Осака – основным коммерческим центром страны, а Кобе – главным ее морским портом, «воротами в мир». В 1868 г. столицу перенесли из Киото в Эдо, тут же переименованный в Токио (Восточная столица). А Кансай, в одночасье лишенный мощи, блеска, влияния, стал шаг за шагом отступать на задний план, тушуясь перед достоинствами Канто.
© «Япония сегодня»

Все знают о негласном и гласном, культурном, языковом и чуть ли не духовном противостоянии Москвы и Питера.

«В Японии похожая ситуация. Город Токио стал таким большим совсем недавно, в 70-х годах. Большинство токийских жителей не коренные, а «сами понаехали», и токийцами являются только в первом или втором поколении. Почти у всех есть вторая родина, какая-то своя «инака» – деревня, откуда они родом. Поэтому к деревне у токийцев вопросов нет.
Второй по величине (а значит и по гадкости) город Японии – это Осака. В Осаке тоже много бетона, тесноты и гайдзинов.

Осакцы любят не то, что любят токийцы (токийцы обожают вкусную кашу из сопливых ферментированных бобов «натто», а осакцы её ненавидят, живут в квартирах другого размера (тут квартиры измеряются в размерах «татами», и размер одного «татами» в Токио меньше чем размер одного «татами» в Осаке) и даже говорят на другом языке. Язык осакцев называется «осака-бен» (осакский диалект), и его легко услышать во всем Кансае (Осака, Кобе, Киото). Нам на равнине Канто (Токио и другие) их осакский японский слышать неприятно, он кажется грубым, резким и невежливым.

В Кансае даже движение людей на эскалаторах устроено по-другому. Вообще, движение в Японии левостороннее, как в Англии, а не как в России. Поэтому во всей нормальной Японии стоять на эскалаторе тоже надо слева, а идти справа. В Кансае – с точностью наоборот. Популярная легенда гласит, что в Токио жили самураи, предпочитающие быть слева, чтобы легче доставать меч. А вот в Осаке жили торговцы и они предпочитали прятать свои мешки с деньгами от воров и поэтому стоять справа. Не ясно в этой теории только одно – откуда у самураев и торговцев были эскалаторы.
На самом деле всё пришло от Всемирной Выставки 1970 в Осаке, когда идея поменять движение была рождена ради удобства гайдзинов, а с тех пор так и осталась».
© Китя Карлсон «Поваренная книга самурая»

Осака


префектура Осака

Преодолев Внутреннее Море Сето, Дзин, Муген и Фуу достигли Камигаты (территории нынешних префектур Киото и Осака) и вступили в город Осака – место действия 15-й серии.

вид города Осака из 15-й серии

Осака – город и префектура расположились на небольшой равнине, ограниченной с севера и востока невысокими горами и простирающейся на запад до одноименного залива Сэто Найкай (который является частью Внутреннего Японского моря). Это как раз посередине основного японского острова Хонсю.
Выгодное географическое положение города явилось одной из причин превращения его в процветающий торговый центр.

Через город, изрезанный многочисленными каналами, протекает река Ёдогава, берущая свое начало в озере Бива.
С давних времен в устье реки Ёдогава находился город Нанива(кё). С XV в. он сменил название на Осака.
© «Япония сегодня»

АКИ


карта Аки

Хацукайчи


Место действия 18-й серии: территория современного Хацукайчи – на это указывает близость к храму Ицукусима, который находится на острове Мияджима.

ЯМАГУТИ


карта префектуры Ямагути

Место действия 19-й серии: префектура Ямагути, недалеко от города Симоносеки.

Ямагути – префектура, расположена на западной оконечности Хонсю. Граничит с префектурами Симанэ и Хиросима на востоке. Омывается водами Японского моря на севере, Сэто Найкай (Внутреннее море) – на юге и моря Хибики – на западе.
Префектура Ямагути имеет обманчиво скромный облик. Она выглядит всего лишь как вереница крошечных деревушек и переживающих упадок крупных промышленных портов. Но за этим фасадом скрывается великое наследие прошлого, которое движет ее жителями с непоколебимой решительностью, поскольку когда-то Ямагути была оплотом военачальников, претендовавших на верховную власть. При семействе Оути (1136–1550) Ямагути стала политическим и культурным центром Западной Японии. Их город-крепость в Ямагути, повторявший в своей архитектуре Киото, был излюбленным местом остановки путешествующих аристократов. Позже, при семействе Мори (1550–1868), Ямагути стала центром военачальников, которые контролировали Западный Хонсю. Хотя и упраздненная в ХVII в. Токугавой Иэясу, Ямагути, известная в то время под названием Тёсю, стала базой противников сёгунов, которые в конце концов свергли сёгунат Токугавы в 1868 г.
© «Япония сегодня»

КЮСЮ


Остров КюсюМесто действия 20-21 серий

Нагасаки


карта префектуры Нагасаки
Нагасаки – 長崎県
Префектура Нагасаки располагается на юге острова Кюсю. Площадь префектуры – 4112 кв. км, из них 45% приходится на малые острова (их около 1000, населенных и безлюдных), в изобилии разбросанных по прилегающей акватории. Население – около 1,5 млн. человек. Климат здесь теплый и дождливый. В состав префектуры входят два национальных парка.
Нагасаки – самая западная префектура Японии. И не только по географическим показателям, но по историческому опыту, традициям, умонастроениям населения. Говоря военными терминами, она и форпост Японии, обращенный лицом к странам ЮВА, Китаю и, в конечном счете, к Европе, она и плацдарм, первым захваченный европейцами, рвавшимися через «бамбуковый занавес» самоизоляции к японским рынкам. Отсюда многие характерные черты префектуры.
До контактов с европейцами ещё в середине XVI в. на месте будущего города была расположена рыбацкая деревушка Таканоура. В 1571 г. здесь был открыт порт, своим названием обязанный феодалу по имени Котаро Нагасаки, получившему окрестные земли в награду за верную службу сёгунам из рода Минамото в конце XII в.

порт Нагасаки

Следует отметить, что местная бухта была (и остается) одной из лучших и безопасных в Японии. Это, естественно, привлекало мореходов, как японских, так и иностранных. Первыми иностранными купцами, побывавшими здесь, стали португальцы. Затем появились испанцы, голландцы, англичане.
Среди импорта в то время преобладали две «позиции» – огнестрельное оружие и христианство.
© «Япония сегодня»

Дэдзима


Дэдзима
В 1636 г. в устье реки Ураками был насыпан маленький искусственный островок Дэдзима площадью 3900 кв. м. Деньги на строительство предоставили 25 торговых домов Японии, поддерживавших деловые контакты с европейскими купцами. Остров был соединен с берегом небольшим мостом. На Дэдзиме и была основана португальская торговая фактория, куда переселили всех португальцев, обосновавшихся в тех или иных городах страны.
Но существование португальской фактории на острове было недолгим. В декабре 1637 года на полуострове Симабара (Shimabara hanto) вспыхнуло крестьянское восстание. Вскоре волнения перекинулись на острова Амакуса (Amakusa shoto). Голландские купцы оказали правительственным войскам помощь, предоставив им свой флот для штурма замка Хара, где укрепились восставшие. В сражениях и последовавших за ними казнях побежденных погибло 37 тысяч человек. Их распинали, жгли, бросали в источники с кипящей водой. Уцелевших духовных пастырей восставших – католических священников немедленно изгнали из страны. А за ними были депортированы в Макао и купцы вместе с их японскими женами и детьми.
Все это дало повод правительству Японии довести до логического конца политику самоизоляции страны. Приближение иностранных судов к берегам Японии было запрещено под страхом смертной казни. Жесточайшие кары обрушились на головы японских моряков, вынужденно или намеренно заходивших в чужие порты, сталкивавшихся с иностранцами. Беднягам просто рубили головы. Христианское учение в Японии было запрещено. Проповедников и их убежденных последователей казнили, а остальным японцам пришлось пройти через процедуру фумиэ, в ходе которой каждому предлагалось потоптать ногами крест или христианскую икону. Отказывающихся признавали скрытыми христианами и немедленно казнили.
Избежали изгнания только голландские купцы. Они были протестантами и потому не занимались религиозными проповедями. Это их и спасло, хотя в правительстве долго не могли решиться на то, чтобы разрешить голландцам пребывание в Японии. Но заинтересованность в поддержании чрезвычайно выгодной торговли с Европой пересилила опасения, и голландскую факторию перевели на Дэдзиму. Остров обнесли высоким забором. Небольшой мост, связывавший Дэдзиму с Нагасаки, строго охранялся. Никого из иностранцев с острова не выпускали, а в факторию проход разрешен был только уполномоченным японским торговцам и проституткам. Не позволялось совершать религиозных обрядов ни на Дэдзиме, ни на голландских судах, пристающих к этому острову. Это положение сохранялось до середины XIX века.

модель Дэдзимы
модель Дэдзимы
© «Япония сегодня»

Долгие годы Дэдзима и вообще Нагасаки были не только центром торговли Японии с внешним миром, но и местом, где японцы получали сведения о цивилизации Запада, а европейцы внимательно изучали жизнь страны, обрекшей себя на добровольное затворничество. Первые серьезные описания Японии были сделаны служившими в голландской миссии врачами – немцем Э.Кемпфером и шведом С.Тунбергом.
Раз в год голландцы отправлялись с подарками из Нагасаки в Эдо, где они униженно благодарили сёгуна за разрешение оставаться в Японии. По описанию Кемпфера, сопровождавшего голландцев в столицу в 90-х годах XVII в., во время аудиенции сёгун приказывал прибывшим «плясать, подпрыгивать, изображать пьяных, говорить на ломаном японском языке, читать по-голландски, рисовать, петь». Не исключено, что сцены пребывания Гулливера при дворе великанов в Бробдингнеге навеяны описанием Кемпфером тех унижений, которым подвергались голландцы в Эдо. Но для Ост-Индской компании прибыль была выше чувства человеческого достоинства. Когда в 1804 г. в Нагасаки прибыла русская миссия Крузенштерна, японцы так и не смогли заставить русских вести себя на манер голландцев. Зато, по словам американского исследователя Японии Д.Кина, «голландцы могли справедливо возразить, что русские и уехали с пустыми руками».
© «Япония сегодня»

ХИРАДО


вид города Хирадо из 24-й серии

Как заметил Дзин, разглядывая карту, Нагасаки они уже прошли, а город, в котором Фуу, Муген и Дзин попробовали сябусябу, – это Хирадо.

вид острова Икицуки с берега из 24-й серии

Именно с пристани Хирадо можно видеть остров Икицуки.
вид острова Икицуки с пристани Хирадо

карта острова Хирадо

Хирадо – 平戸市
Остров Хирадо, расположенный в 70 км к северу от Нагасаки и отделённый от о. Кюсю узким проливом, считался наиболее благоприятной точкой деловых контактов с Японией.
В 1549 году с португальского корабля, причалившего к пристани Хирадо, сошел католический священник Франциск Ксавье. Судя по всему, он был незаурядным проповедником и за месяц пребывания на острове сумел обратить в христианство около сотни местных жителей. Вскоре между новообращенными и "язычниками", к числу которых иезуит Ксавье относил и буддистов и синтоистов, начались трения и потасовки. Проповедника тут же выдворили за пределы Хирадо, и он перебрался в Ямагути. Но распространение католицизма в этой части Японии остановить не удалось. Дело в том, что крещение приняли и некоторые феодалы в надежде на дополнительные выгоды от торговли с Европой. А затем происходило принудительное крещение всех подданных этого феодала. Со временем оно завоевало популярность среди местных рыбаков и крестьян, став знаменем их борьбы за свои права. Так Нагасаки стал центром проникновения в Японию христианства.
По просьбе португальских купцов гавань Нагасаки в 1571 году была открыта для захода иностранных кораблей. Торговцы из северных стран Европы, стремясь избежать ненужной конкуренции с португальцами и испанцами, предпочли обосноваться на Хирадо, где с 1609 года была открыта голландская торговая фактория, несколько позже – английская. Правительство сёгуната стремилось держать торговлю с Западом под жестким контролем, поэтому после 1613 года европейцам было разрешено торговать только в этих двух точках – Хирадо и Нагасаки.
В начале XVII в. правительство Японии, стремясь сохранить феодальные порядки, приняло решение о «закрытии страны». Исключение было сделано только для Нагасаки и только под присмотром губернаторов, назначавшихся из столицы. Из европейских купцов торговать с Японией разрешалось только голландцам, не занимавшимся распространением христианства, из азиатских – только китайцам и корейцам. Остальным было запрещено появляться в Японии.
© «Япония сегодня»

ИКИЦУКИ


карта острова Икицуки

вид острова Икицуки из 24-й серии

Икицуки (生月町), как называется остров и город на нём, располагается в районе Китамацуура (префектура Нагасаки).
Исторически Икицуки известен как район китобойного промысла и местность, где скрывались тайные христиане. На южной оконечности острова располагается музей, экспозиции которого посвящены обоим направлениям истории.

Статуя кита перед музеем:
Статуя кита перед музеем
В настоящее время почти всё население Икицуки живёт в восточной части острова. Западная часть выходит в открытый океан, поэтому там слишком ветрено, и есть лишь несколько закрытых скальными выступами мест, где можно вести террасное земледелие.

Западная сторона острова:
Западная сторона острова (фото) Западная сторона острова (фото)

Очень похоже на изображение берега Икицуки
в «Samurai Champloo»:

Западная сторона острова (25-я серия)

Живописный, но весьма крутой берег:
берег Икицуки (фото)

Тоже сходство:
берег Икицуки (25-я серия)

Основная статья доходов Икицуки – рыболовство. Здесь развита ловля кальмаров (ика) и летучей рыбы (аго). Икицуки знаменит своими рыбными деликатесами.

«Песня рыбака» в сопровождении барабанов тайко
«Песня рыбака» в сопровождении барабанов тайко.
Исполняет «Ikitsuki Isana Toriuta Hozonkai»:
Мост, соединяющий остров Икицуки с городом Хирадо, был построен в 1991 году.
Протяжённость моста – 400 м, и это один из самых дорогих (для проезда) мостов в мире: 450 йен ($3.80) для легковых и 600 (/$5.10) йен для грузовых машин. Дорога из города Икицуки до Хирадо занимает 30 минут.

мост между Икицуки и Хирадо

Диалект жителей Икицуки считается трудным для понимания, даже для жителей ближайших городов.
В городе всего две начальные и одна средняя школа – но нет высшей, поэтому жители острова отправляют своих детей учиться в школы Хирадо, Табиры и Сикамати.
© «Википедия»

Музей на Икицуки


Фуу в сожжённой деревне (25-я серия)

Один из декретов (подлинник) против христиан:
декрет против христиан из музея © Brendan Eagan

Фумие с изображением Девы Марии:
фумие с изображением Девы Марии © Brendan Eagan

Раннехристианская японская живопись:
«Мария, кормящая младенца Иисуса.
Этот свиток был сохранён тайными христианами
и передавался из поколение в поколение:

раннехристианская японская живопись © Brendan Eagan

Другой свиток: «Троица – Отец, Сын и Святой дух»:
свиток сТроицей © Brendan Eagan

Католический храм на Икицуки


Фриз в церкви с изображением
одного из моментов истории христианства на острове:

фриз в церкви © Brendan Eagan

Мозаичные фризы католической церкви:
фризы католической церкви © Brendan Eagan

Таких панно то ли 8, то ли 10: мозаика из крыльев бабочек
с изображением хризантем, крестов и рыб
(последние имеют отношение и к христианству, и к Икицуки):
мозаика из крыльев бабочек © Brendan Eagan

мозаика из крыльев бабочек © Brendan Eagan

мозаика из крыльев бабочек © Brendan Eagan

мозаика из крыльев бабочек © Brendan Eagan

На фризы ушло порядка 30 тысяч бабочек.
Идея и способ обработки – заслуга местного
священника, заядлого энтомолога:
мозаика из крыльев бабочек © Brendan Eagan

мозаика из крыльев бабочек © Brendan Eagan

мозаика из крыльев бабочек © Brendan Eagan

мозаика из крыльев бабочек © Brendan Eagan

Святилище тайных христиан:
святилище тайных христиан © Brendan Eagan

Католические храмы и памятники «жертвам гонений»:
памятник © Brendan Eagan

памятник © Brendan Eagan

памятник © Brendan Eagan

католический храм © Brendan Eagan

памятник © Brendan Eagan
© 2006 Brendan Eagan




<< Предыдущая порция
Следующая порция >>
< Справочник-путеводитель >